contenir
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin continere.
Verbe
contenir /kɔ̃.tniʁ/ transitif 3e groupe (conjugaison)
- Avoir une certaine contenance, comprendre dans certain espace, dans certaine étendue.
- Ce vase contient tant de litres.
- Cette salle de spectacle contient, peut contenir deux mille personnes.
- Cette pièce de terre contient tant d’hectares.
- Renfermer.
- Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 304, Mercure de France, 1921)
- Ce livre contient toute la doctrine de Platon.
- Son ouvrage contient toutes les opinions de Gassendi, de Descartes.
- (Figuré) Renfermer.
- Cette histoire contient des détails fort intéressants.
- Sa lettre contenait les protestations les plus touchantes.
- La définition doit contenir le genre et la différence.
- Ce précepte contient tous les autres.
- La charité contient toutes les vertus.
- Retenir dans certaines bornes.
- Ces digues, ces levées ont été faites pour contenir la rivière dans son lit.
- (Figuré) Retenir dans certaines bornes.
- Le fracas de l'orchestre leur arrivait, assourdissant. Par instants, les violons dominaient le vacarme qu'ils semblaient apaiser, caresser, contenir, mais le saxo, le piston, la clarinette et surtout la trompette […] se mettaient ensemble à mugir et à pétarader de telle sorte que personne ne parlait plus. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938)
- Il se contint, cette fois encore et pris un air de grand frère qui morigène son cadet. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux Griottes, 1954)
- La police avait peine à contenir la foule.
- contenir quelqu’un dans le devoir, dans l’obéissance.
- contenir ses passions.
- contenir son indignation, sa fureur, ses transports.
- Indignation, colère contenue.
Traductions
Retenir dans certaines bornes.
- allemand : beherrschen (de) (Aussi: sich ~), im Zaum halten (de)
- anglais : contain (en)
- espagnol : contener (es)
- indonésien : membendung (id)
-
Traductions à classer suivant le sens :
Prononciation
- France : écouter « contenir [kɔ̃.tə.niʁ] »
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contenir), mais l’article a pu être modifié depuis.
[modifier] Catalan
Étymologie
- Du latin continere.
Verbe
contenir