honnête
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin honestus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
honnête | honnêtes |
| /ɔ.nɛt/ | ||
honnête /ɔ.nɛt/ masculin et féminin identiques
- Qui est conforme à la vertu, à la probité, à l’honneur.
- Une âme honnête. Un cœur honnête.
- C’est un honnête homme.
- Il ne hante que d’honnêtes gens.
- Conduite sage et honnête.
- Qui est conforme à la raison, bienséant, convenable à la profession et à l’âge des personnes.
- Il n’est pas honnête de se louer soi-même.
- Croyez-vous qu’il soit honnête d’en user de la sorte ?
- Ces paroles ne sont pas honnêtes dans la bouche d’une femme.
- Ce qui n’est pas falsifié, fraudé, de ce qui est loyal, consciencieux sans être de la première qualité.
- Le pain à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
- Vin honnête.
- Un repas honnête.
- Qui est civil, poli.
- Il a l’air honnête, les manières honnêtes.
- Il lui a fait la réception du monde la plus honnête.
- Accueil honnête.
Expressions
- honnête homme : outre sa signification principale et ordinaire, exprime aussi l’Ensemble des qualités personnelles et sociales que peut avoir un homme joignant à la distinction de la culture et de l’esprit la politesse des manières. (pluriel : honnêtes gens)
-
- C’est, de l’aveu de Molière, une étrange entreprise de faire vivre les honnêtes gens.
- Il faut bien des qualités pour faire un honnête homme.
Traductions
- afrikaans : eerlik (af)
- allemand : honett (de), bieder (de), loyal (de), anständig (de), bieder (de), ehrlich (de), rechtschaffen (de)
- anglais : honest (en), faithful (en), loyal (en), upright (en), staunch (en), true (en), trusty (en), straightforward (en), above-board (en), upright (en), forthright (en), honourable (en)
- catalan : honest (ca), lleial (ca)
- danois : tro (da), ærlig (da)
- espagnol : leal (es), honrado (es)
- espéranto : honesta (eo)
- féroïen : heiðurligur (fo)
- finnois : uskollinen (fi), rehellinen (fi)
- frison : earlik (fy)
- grec : τίμιος (el) (tímios)
- hongrois : becsületes (hu)
- ido : honesta (io)
- indonésien : beres (id)
- islandais : heiðarlegur (is)
- italien : fedele (it), onesto (it)
- japonais : 誠実 (ja) (seijutsu)
- malais : setia (ms), jujur (ms)
- néerlandais : loyaal (nl), trouw (nl), getrouw (nl), trouwhartig (nl), degelijk (nl), eerlijk (nl), eerzaam (nl), fatsoenlijk (nl), net (nl)
- norvégien : ærlig (no)
- papiamento : honesto (*)
- polonais : uczciwy (pl)
- portugais : fiel (pt), leal (pt), honesto (pt)
- suédois : lojal (sv), redlig (sv), ärlig (sv)
- tchèque : poctivý (cs)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| honnête | honnêtes |
| /ɔ.nɛt/ | |
honnête /ɔ.nɛt/ masculin
- Ce qui est moral, vertueux.
- L’honnête, l’utile et l’agréable. Préférer l’honnête à l’utile.
Prononciation
- France, Paris : écouter « honnête [o.nɛt] »
- Québec (Standard) : [ɔ.nɛːt]
- Québec (Populaire) : [ɔ.naɪ̯t]
Paronymes
Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (honnête), mais l’article a pu être modifié depuis.