sen
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
sen
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: sen, SIL International, 2012
Français [modifier]
Étymologie
- Du japonais 銭, sen (« sen, monnaie de métal pauvre »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| sen | sens |
| /sɛn/ | |
sen /sɛn/ masculin
- Centième partie du yen. Aujourd’hui utilisé seulement pour les calculs.
Traductions
Prononciation
Homophones
- Cène
- cenne, cennes → voir cenne
- saine, saines → voir sain
- scène, scènes → voir scène
- seine, senne → voir seine
- Seine
Anagrammes
Voir aussi
- Mots français sur-représentés dans les mots croisés, en annexe

- sen sur Wikipédia

Ancien français [modifier]
Étymologie
- Du latin sensus.
Nom commun
sen /Prononciation ?/ masculin
- Sens, bon sens, intelligence.
- Action sensée.
Variantes
Dérivés
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle sen 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Bambara [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sen /sè~/
Espéranto [modifier]
Étymologie
- Du latin sine.
Préposition
sen /sen/
- Sans.
Finnois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de pronom
sen /ˈsen/
Préposition
sen /ˈsen/
- Tant.
- Sen parempi!
- Tant mieux !
- Sen parempi!
- Davantage, plus.
- Säät sen kuin paranevat.
- Le temps s’améliore encore plus.
- Järjestys ei pysynyt sen pidempään.
- L’ordre ne se maintenait pas plus longuement.
- Säät sen kuin paranevat.
- Exprime un encouragement.
- Lähden kaupungille.
- 'Sen' kuin menet.
- Je vais en ville.
- Je ne t’empêche pas d’y aller.
- Lähden kaupungille.
- Autres.
- Hän lähti sen sileän tien.
- Il/elle partit aussitôt.
- Hän lähti sen sileän tien.
Indonésien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sen /Prononciation ?/
Dérivés
Occitan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
sen /Prononciation ?/ masculin
Synonymes
Polonais [modifier]
Étymologie
- Du vieux slave сънъ, sъnъ.
Nom commun
sen /sɛn/ masculin inanimé
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sen | sny |
| Génitif | snu | snów |
| Datif | snowi | snom |
| Accusatif | sen | sny |
| Instrumental | snem | snami |
| Locatif | śnie | snach |
| Vocatif | śnie | sny |
Prononciation
- : écouter « sen »
Slovaque [modifier]
Étymologie
- Du vieux slave сънъ, sъnъ.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sen | sny |
| Génitif | sna | snov |
| Datif | snu | snom |
| Accusatif | sen | sny |
| Locatif | sne | snoch ou snách |
| Instrumental | snom | snami |
sen /sɛn/ masculin inanimé
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- sen sur Wikipédia (en slovaque)

Suédois [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Déclinaison de sen | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Attributif | Prédicatif | |||||
| Singulier | Indéfini | Commun | sen | senare | — | senast |
| Neutre | sent | |||||
| Défini | Masculin | sene | senaste | — | ||
| Autres | sena | senaste | ||||
| Pluriel | sena | senaste | senast | |||
sen /Prononciation ?/
- Tardif, en retard.
- Sena frukter.
- Fruits tardifs.
- Sena frukter.
- Avancé.
- Det är sent.
- Il se fait tard / Il est une heure avancée.
- Det är sent.
- Reculé.
- Lent.
- Sen hämnd.
- Lente vengeance.
- Vara sen av sig.
- Être lent.
- Sen till vrede.
- Lent à se mettre en colère.
- Sen hämnd.
Synonymes
Avancé
Reculé
Lent
Adverbe
sen /Prononciation ?/
- Abréviation de sedan.
Prononciation
- : écouter « sen »
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition. (sen)
Tatar de Crimée [modifier]
Pronom personnel
sen /sen/
- Tu.
Tchèque [modifier]
Étymologie
- Du vieux slave сънъ, sъnъ.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sen | sny |
| Vocatif | sne | sny |
| Accusatif | sen | sny |
| Génitif | snu ou sna |
snů |
| Locatif | snu | snéch ou snách |
| Datif | snu | snům |
| Instrumental | snem | sny |
sen /sɛn/ masculin inanimé
- Rêve, songe.
- Najednou jsem viděl ve snu tvář člověka.
- Rêve, chose ardemment désirée.
- Uskutečnil se náš sen o vlastním domě.
- (Figuré) Illusion.
- probudit se ze sna.
- revenir à la réalité.
- probudit se ze sna.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Apparentés étymologiques
Références
Turc [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
sen /sen/
Vocabulaire apparenté par le sens
| Personne | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re | ben | biz |
| 2e | sen | siz |
| 3e | o | onlar |
Turkmène [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
sen /Prononciation ?/
- Tu.
Vocabulaire apparenté par le sens
Pronoms personnels en turkmène
| Nombre | Singulier | Pluriel | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Personne | 1re | 2e | 3e | 1re | 2e | 3e |
| Nominatif | men | sen | ol | biz | siz | olar |
| Accusatif | meni | seni | ony | bizi | sizi | olary |
| Datif | maňa | saňa | oňa | bize | size | olara |
| Génitif | meniň | seniň | onuň | biziň | siziň | olaryň |
| Locatif | mende | sende | onda | bizde | sizde | olarda |
| Ablatif | menden | senden | ondan | bizden | sizden | olardan |
Vieux prussien [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Préposition
sen (*sēn)
- Avec.
Références
- Vytautas Mažiulis, Dictionnaire étymologique du vieux prussien, Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, Vilnius, 1988-1997.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Noms communs en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien français
- bambara
- Noms communs en bambara
- Lexique en bambara de l’anatomie
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Prépositions en espéranto
- finnois
- Formes de pronoms en finnois
- Prépositions en finnois
- indonésien
- Noms communs en indonésien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Lexique en occitan de l’anatomie
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en slovaque
- suédois
- Adjectifs en suédois
- Adverbes en suédois
- tatar de Crimée
- Pronoms personnels en tatar de Crimée
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en tchèque
- Métaphores en tchèque
- turc
- Pronoms personnels en turc
- turkmène
- Pronoms personnels en turkmène
- vieux prussien
- Prépositions en vieux prussien