sana

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Apocope de sanatorium.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
sana sanas
/sa.na/

sana /sa.na/ masculin

  1. (Familier) Sanatorium.

Forme de verbe[modifier | modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe saner
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
il/elle/on sana
Futur simple

sana /sa.na/

  1. Troisième personne du singulier du passé simple de saner.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Afar[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

sana /Prononciation ?/

  1. (Anatomie) Nez.

Bambara[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

sana /sa.na/

  1. Dépôt dans une marmite ou dans un plat.

Espéranto[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

De sano (santé) et de -a (adjectif).

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sana
/ˈsa.na/
sanaj
/ˈsa.naj/
Accusatif sanan
/ˈsa.nan/
sanajn
/ˈsa.najn/

sana

  1. Sain, en bonne santé.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Finnois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif sana sanat
Génitif sanan sanojen
sanain (rare)
Partitif sanaa sanoja
Accusatif sana [1]
sanan [2]
sanat
Inessif sanassa sanoissa
Élatif sanasta sanoista
Illatif sanaan sanoihin
Adessif sanalla sanoilla
Ablatif sanalta sanoilta
Allatif sanalle sanoille
Essif sanana sanoina
Translatif sanaksi sanoiksi
Abessif sanatta sanoitta
Instructif sanoin
Comitatif sanoine- [3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la troisième personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la deuxième personne du singulier, ou la
    première ou deuxième personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la troisième personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

sana /ˈsɑ.nɑ/

  1. Mot.
    • Tässä lauseessa on viisi sanaa.
      Il y a cinq mots dans cette phrase.
    • Hänellä on aina viimeinen sana kaikkeen.
      Il/elle a toujours le dernier mot sur tout.
    • Sanalla sanoen.
      En un mot.
  2. Parole.
    • Mene sitten katsomaan, jos et minun sanaani usko!
      Va voir alors, si tu ne me crois pas sur parole !
    • Minua kiehtovat laulujen sanat.
      Moi, je suis fasciné(e) par les paroles des chansons.
    • Nyt on aika päästä sanoista tekoihin.
      C’est l’heure de passer des paroles aux actes.
  3. Promesse, parole (d’honneur).
    • Saat siitä sanani.
      Sur ma parole (d’honneur).
    • Pitää sanansa.
      Tenir sa parole (faire les choses promises).
  4. Formule.
    • Taikasana.
      Formule magique.
  5. Vocabulaire (dans les mots composés).
    • Sanakoe.
      Contrôle de vocabulaire.
  6. Ce que quelqu’un dit.
    • Varo sanojasi!
      Attention à ce que tu dis !
    • Hän ei uskonut sanojani.
      Il/elle n’a pas cru à ce que j’ai dis.
    • En voinut ymmärtää hänen sanojaan.
      Je ne pouvais pas comprendre ce qu’il disait.
    • Hän on sanojensa mittainen (mies).
      Il fait ce qu’il dit.
  7. Divers.
    • Samat sanat.
      Je dirais de même. / Je ne dirais pas mieux. (Littéralement : J’ai les mêmes mots.)
    • Kertokaas mitä mieltä olette, sana on vapaa.
      Dîtes-moi ce que vous en pensez, soyez franc.
    • Pukea sanoiksi.
      Exprimer par des mots, exprimer verbalement, (littéralement) vêtir en mots/paroles

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Nom :
Verbe :
Adjectif :

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikicode]

sana /ˈsɑnɑ/

  1. Accusatif II singulier de sana.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Ido[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

sana /ˈsa.na/

  1. Sain, en bonne santé.

Indonésien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

Gthumb.svg Cette page a été listée dans les pages à vérifier.
Merci d’en discuter sur la page Discussion « sana ».
À vérifier : type de mot à vérifier.

sana /Prononciation ?/

  1. Là-bas, sert à désigner un endroit, éloigné de celui qui parle, autre que celui où l’on est.

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Songhaï koyraboro senni[modifier | modifier le wikicode]

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

sana /Prononciation ?/

  1. Aiguille.

Swahili[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

sana /Prononciation ?/

  1. Bien, fort, tout, très.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Tagalog[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

sana /Prononciation ?/

  1. Souhaiter.

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]