remède
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin rĕmĕdĭum (sens identique).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| remède | remèdes |
| /ʁə.mɛd/ | |
remède /ʁə.mɛd/ masculin
- (Médecine) Substance qui sert à guérir un mal ou une maladie.
- Remède doux, violent.
- Remède topique, spécifique, palliatif.
- Remède efficace, souverain.
- Remède éprouvé.
- Remède héroïque.
- Il n’y a pas de remède universel.
- Remède contre le mal de dents.
- Appliquer un remède.
- User d’un remède.
- Le remède que le médecin lui a ordonné.
- Prendre un remède.
- Recourir aux remèdes.
- Ne faites pas telle chose, cela empêcherait l’effet du remède.
- Les remèdes ne font qu’irriter son mal.
- On a eu recours aux derniers remèdes.
- C’est un homme qui a des remèdes pour toutes sortes de maux.
- La diète, l’exercice, le bon air sont d’excellents remèdes.
- (Figuré) Ce qui sert à guérir les maladies de l’âme.
- Se créer une occupation est un grand remède contre l’ennui.
- La connaissance de soi-même est un remède contre l’orgueil.
- (Figuré) Ce qui sert à prévenir, surmonter ou faire cesser un malheur, un inconvénient ou une disgrâce.
- La sagesse est un remède contre les accidents de la vie.
- Il n’est pas impossible de trouver quelque remède au malheur dont vous êtes menacé.
- Son malheur est sans remède.
- Voyons s’il n’y a pas quelque remède à la perte de votre procès.
- On ne saurait apporter du remède à tous les maux.
- Le mal est fait, il n’y a plus de remède.
- (En particulier) Lavement.
- Prendre un remède.
- Garder longtemps un remède.
- Rendre un remède.
Synonymes
substance pour soigner
- médicament (mot qui a nettement supplanté remède dans ce sens)
- Ce qui sert à prévenir
Dérivés
Traductions
- afrikaans : medisyne (af), artseny (af)
- allemand : Medikament (de) neutre, Heilmittel (de) neutre, Arzeneimittel (de) neutre, Medizin (de) féminin
- anglais : remedy (en) (1,2,3), means (en), resource (en), avenue (en), expedience (en), expedient (en), recourse (en), way (en), agency (en), drug (en), medicine (en), pharmaceutical (en), medicament (en)
- catalan : mitjà (ca), remei (ca), medicament (ca)
- danois : lægemiddel (da), medicin (da), medikament (da)
- espagnol : remedio (es), medio (es), recurso (es), medicamento (es)
- espéranto : rimedo (eo), kuracilo (eo)
- féroïen : miðal (fo), amboð (fo)
- finnois : keino (fi), lääke (fi)
- frison : doktersguod (fy), medikamint (fy), medisyn (fy)
- grec : φάρμακο (el)
- hongrois : gyógyszer (hu), orvosság (hu)
- ido : remedio (io)
- islandais : læknisfræði (is)
- malais : obat (ms)
- maya yucatèque : ts’aak (*)
- néerlandais : remedie (nl), medium (nl), middel (nl), weg (nl), artsenij (nl), geneesmiddel (nl), medicijn (nl)
- norvégien : middel (no), medisin (no)
- papiamento : remedi (*)
- portugais : expediente (pt), meio (pt), recurso (pt), remédio (pt)
- roumain : doctorie (ro), medicament (ro)
- sranan : dresi (*)
- suédois : läkemedel (sv), medicin (sv)
- swahili : dawa (sw)
- tagalog : gamót (tl)
- tagalog : gamót (tl)
- tchèque : lék (cs)
- zoulou : umuthi (zu)
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- France : écouter « remède »
Voir aussi
- remède sur Wikipédia

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (remède), mais l’article a pu être modifié depuis.