mamma
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Emprunt à l’italien.
- (Nom commun 2) Du latin mamma (« sein, mamelle »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mamma | mammas |
\ma.ma\ |
mamma \ma.ma\ féminin
- Mère, maman, italienne, ou corse.
Elle va mourir, la mamma
— (Charles Aznavour)Tu n’es pas bavard et c’est dommage. Pour toi, bien sûr, et pour ta mamma.
— (Roger Borniche, L’Archange, éditions Grasset et Fasquelle, 1978, chapitre 28)– Il faut prier, dit la mamma.
— (Laetitia Colombani, La tresse, Le Livre de Poche, 2017)Dans vingt ans, si elle ne se surveille pas, ce sera une plantureuse mamma aux cheveux couleur de nuit comme les Incas dont elle doit aussi tenir et aux yeux mystérieusement bleus.
— (Michel Déon, La cour des grands, Gallimard, 1996, pages 19-20)
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mamma | mammas |
\ma.ma\ |
mamma \ma.ma\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Météorologie) Nuage rare en forme de pis, souvent associés aux cumulonimbus.
En effet, les mammas apparaissent sous la forme de petites poches sphériques semblant attachées à la base d’un nuage. Généralement, ils adoptent une couleur bleu-gris semblable au nuage mais ils peuvent aussi être de couleurs plus frappantes. C’est ce qu’il s’est produit en juillet 2013 dans le ciel de la ville d’Iron Mountain aux États-Unis : les mammas sont apparus orange, donnant un aspect totalement irréel au ciel.
— (Émeline Ferard, « Le nuage mamma, un phénomène aussi étrange qu'impressionnant », maxisciences.com, 15 janvier 2014.)Selon la définition de l’Office Mondial de la Météorologie, la mamma est une protubérance pendante à la surface inférieure d’un nuage, prenant l’aspect de mamelles.
— (« Superbes mammatus capturés en Île-de-France », La Chaîne météo, 19 mars 2013.)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- mamma sur l’encyclopédie Wikipédia (météorologie)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mamma.
Nom commun
[modifier le wikicode]mamma \ˈmam.ma\ féminin
- Mère.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mamma.
Nom commun
[modifier le wikicode]mamma \ˈmam.ma\ féminin
- (Famille) Mère.
Notes
[modifier le wikicode]Forme du valdôtain de la commune de Charvensod.
Variantes
[modifier le wikicode]- mae (valdôtain d’Arnad et Valtournenche)
- mare (valdôtain de Brusson et Montjovet)
- mée (valdôtain d’Introd)
- mére (valdôtain de Courmayeur)
- méye (valdôtain de Valgrisenche)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin mamma.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
mamma \ˈmam.ma\ |
mamme \ˈmam.me\ |
mamma féminin
- (Famille) Maman.
Dérivés
[modifier le wikicode]- festa della mamma (« fête des mères »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mamma [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « mamma [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « mamma [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au grec ancien μάμμη, mámmê (« mère, sein de la mère »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | mammă | mammae |
Vocatif | mammă | mammae |
Accusatif | mammăm | mammās |
Génitif | mammae | mammārŭm |
Datif | mammae | mammīs |
Ablatif | mammā | mammīs |
mamma féminin
- Mamelle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Mère, maman, grand-mère, nourrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « mamma », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]mamma \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 45,6 % des Flamands,
- 89,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « mamma [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | mamma | mamman |
Pluriel | mammor | mammorna |
mamma \Prononciation ?\ commun
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « mamma [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Nuages en français
- Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe
- corse
- Mots en corse issus d’un mot en latin
- Noms communs en corse
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Lexique en francoprovençal de la famille
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la famille
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Mots reconnus par 46 % des Flamands
- Mots reconnus par 89 % des Néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois