signum

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Latin[modifier]

Étymologie[modifier]

Le Dictionnaire étymologique latin explique :
Signum est arrivé au sens de « statue » par l’idée de représentation → voir simulacrum. Le mot se prononçait /sinɡ.num/, d’où le français seing. On trouve, en effet, SINGNVM dans des inscriptions.
L’origine de signum est incertaine : le mot a l’air d'être formé comme lignum (« fagot de bois », de lego, « ramasser, cueillir »), ou tignum (« poutre, solive », de tego, « couvrir ») mais le verbe dont il provient est perdu.
Pokorny le rattache à l’indo-européen commun *sek (« couper ») qui donne aussi secare (« couper »), complétant l’hypothèse précédente, comparez avec socha (« statue ») en tchèque, apparenté à sekat. Il y a un mot intermédiaire entre secare et signum qui est sigmentum, variante de segmentum, utilisé au sens de signum : « image, statue ».

Nom commun[modifier]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif signum signa
Vocatif signum signa
Accusatif signum signa
Génitif signī signōrum
Datif signō signīs
Ablatif signō signīs

signum /Prononciation ?/ neutre

  1. Signe, marque, empreinte, indice, indication, preuve.
    • quaerenti nulla ad speluncam signa ferebant, Virgile : cherchait-on? aucune empreinte ne menait à la caverne.
    • signum crucis : signe de croix.
    • aut pecori signum aut numeros impressit acervis, Virgile : il marque son troupeau ou numérote ses tas de blé.
  2. Sceau, cachet (ce qui sert à imprimer une marque, un signe).
    • litterae integris signis praetoribus traduntur, Cicéron : les lettres sont remises au préteur, cachets intacts.
    • imprimere signa tabellis : sceller des tablettes.
  3. Signe, présage, pronostic; symptôme.
    • ventorum et imbrium signa, Cicéron : les signes précurseurs du vent et de la pluie.
  4. (Militaire) Signal militaire, signe de ralliement, point de repère, mot d'ordre, consigne, ordre.
    • signum recipiendi dare, Cesar : donner le signal de la retraite.
    • signum petere : demander le mot d'ordre.
  5. Enseigne, étendard, drapeau ; (Par métonymie) corps de troupe, manipule, cohorte.
    • signa conferre cum hoste : livrer bataille, se concentrer.
    • prima signa : la première ligne de combat.
    • signa movere (e castris), Live : déplacer les enseignes, se mettre en marche.
    • ab signis discedere, Cesar : s'éloigner des enseignes, déserter, abandonner les rangs, fuir.
  6. Image, figure, statue.
    • signa pulcherrima quattuor, Cicéron : quatre très belles statues.
    • crater impressus signis, Virgile : un cratère incrusté de reliefs.
  7. (Astrologie) Signe du zodiaque, constellation.
    • signum brumale : le Capricorne.
    • jam nox caelo diffundere signa parabat, Horace : déjà la nuit se préparait à répandre les étoiles dans le ciel.

Dérivés[modifier]

Dérivés dans d’autres langues[modifier]

Références[modifier]