amuser
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Verbe
amuser /a.my.ze/ transitif 1er groupe (conjugaison)
- Divertir par des choses agréables.
- […], ils obtenaient les profits moraux et matériels que procure la célébrité à tous les virtuoses, dans une société qui est habituée à payer cher ce qui l’amuse. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.328)
- En attendant le souper, on amusa la société par un concert.
- C’est un homme qui a l’art d’amuser agréablement ceux qui vont chez lui.
- Faire perdre le temps ; distraire.
- […], des frères de charité avec leurs dalmatiques rouges, dont l’un portait une bannière et l’autre la lourde croix d’argent, riaient en dessous, s’amusaient à se bourrer le dos de coups de poing. — (Octave Mirbeau, Mon oncle,)
- Hélène, avec la patience mélancolique des malades, s'amusait à entortiller autour de ses doigts une chaînette d'argent qui lui servait de bracelet. — (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)
- Tavannes remit la pie sur son bâton, et s’amusa à rouler et à dérouler les oreilles d’un lévrier. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- Repaître de vaines promesses, de fausses espérances.
- Il l’amuse de belles paroles.
- Il y a trois ans qu’il l’amuse de la sorte.
- Amuser l’ennemi.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
- s’amuser Verbe pronominal
- amuse-gueule
- amuse-bouche
- amusette
Expressions
Traductions
- afrikaans : amuseer (af)
- albanais : dëfrej (sq)
- allemand : unterhalten (de), amüsieren (de), belustigen (de), ergötzen (de), vergnügen (de)
- anglais : entertain (en), amuse (en)
- catalan : divertir (ca)
- espagnol : divertir (es), entretener (es)
- espéranto : amuzi (eo)
- finnois : huvittaa (fi)
- frison : fermeitsje (fy)
- hongrois : szórakoztat (hu)
- ido : amuzar (io)
- italien : divertire (it)
- latin : oblectare (la)
- néerlandais : amuseren (nl), onderhouden (nl), opvrolijken (nl), vermaken (nl)
- occitan : amusar (oc), divertir (oc)
- portugais : divertir (pt), recrear (pt)
- roumain : amuza (ro)
- russe : забавлять (ru)
- songhaï koyraboro senni : ɲaaje (*)
- suédois : roa (sv)
- turc : eğlendirmek (tr)
Prononciation
- France : écouter « amuser [a.my.ze] »
Anagrammes
Références
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (amuser)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amuser), mais l’article a pu être modifié depuis.