farine
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| farine | farines |
| /fa.ʁin/ | |
farine /fa.ʁin/ féminin
- Poudre blanche obtenue par la mouture de grains céréaliers et utilisée dans la fabrication du pain et de pâtisseries.
- Farines de froment, de seigle, d’orge, de maïs, de fèves.
- Préparation alimentaire d’origine protéique destinée aux animaux d’élevage.
- Farines de poissons.
- (Absolument) Farine de blé.
- Si vous pouvez nous envoyer une sache de farine propre à faire du bon pain de ménage, faites-nous la passer. — (Aurélien Vivie, Histoire de la terreur à Bordeaux, vol.1, p.180, Feret & fils, 1877)
- Le pain à mie compacte et bise, à la croûte épaisse couleur de couque, sent la farine honnête. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
Note
- Le terme farine est souvent utilisé au singulier en tant que nom massif, appelé aussi nom indénombrable. Le pluriel de farine ne s’emploie que lorsqu’on en évoque plusieurs sortes.
Dérivés
- fleur de farine
- rouler dans la farine : berner
- de la même farine (Péjoratif) : qui est de même catégorie
Traductions
- alabama : tiliko (*)
- albanais : miell (sq)
- allemand : Mehl (de)
- anglais : flour (en), meal (en)
- arabe : دقيق (ar) daqiq
- bambara : farinimugu (*)
- basque : irin (eu)
- biélorusse : мука (be) mouka
- catalan : farina (ca)
- chinois : 面 (zh) (麵) (miàn)
- danois : mel (da)
- espagnol : harina (es)
- espéranto : faruno (eo)
- féroïen : mjøl (fo)
- finnois : jauho (fi), jauhot (fi)
- frison : moal (fy)
- hébreu : קמח (he)
- hébreu ancien : קֶמַח (*) masculin
- holikachuk : migaq (*)
- hongrois : liszt (hu)
- inuktitut : ᐸᓚᐅᒑᖅ (iu) (palaugaaq)
- islandais : mjöl (is)
- istro-roumain : farirå (*)
- italien : farina (it)
- japonais : 小麦粉 (ja) (komugiko), 薄力粉 (ja) (hakurikiko), 強力粉 (ja) (kyōrikiko)
- kinyarwanda : fu (rw) (ifu)
- kurde : ar (ku) masculin, ard (ku) masculin, arvan (ku) masculin
- néerlandais : bloem (nl), meel (nl)
- norvégien : mel (no)
- occitan : farina (oc)
- papiamento : ariña (*), hariña (*)
- persan : آرد (fa) (ârd)
- polonais : mąka (pl)
- portugais : farinha (pt)
- roumain : făină (ro)
- russe : мука́ (ru)
- slovaque : múka (sk)
- sranan : bron (*), grin (*)
- suédois : mjöl (sv)
- swahili : unga (sw)
- tchèque : mouka (cs)
Forme de verbe
| Conjugaison du verbe fariner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je farine |
| il/elle/on farine | ||
| Subjonctif | Présent | que je farine |
| qu’il/elle/on farine | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) farine |
farine /fa.ʁin/
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fariner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fariner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fariner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fariner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fariner.
Anagrammes
Prononciation
- France : écouter « farine [Prononciation ?] »
Voir aussi
- farine sur Wikipédia
