pot
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Conventions internationales [modifier]
Symbole
pot invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du potawatomi.
Français [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) (xii e siècle) Probablement [1] d’une forme préceltique *pott- (« pot »), introduit en Gaule par les Francs qui ont dû emprunter le mot lorsqu’ils se sont établis à Trèves. On rencontre le nom propre Pottus, comme nom de potier, sur les objets de poterie de la région de Trèves. Préceltique ou germanique, il est apparenté [2] à poche (francique pokka), à bouche (latin bucca).
- (Nom 2) De l’anglais pot.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pot | pots |
| /po/ | |
pot /po/ masculin
- Vase de terre ou de métal servant à divers usages.
- … puisant dans un pot une épaisseur de rouge, il s’enlumina la trogne à la manière d’un clown ou plutôt d’un ivrogne. — (Francis Carco, L’Homme de Minuit, 1938)
- Pot de terre, de fer, cuivre, de faïence, d’argent, d’étain, de grès, de porcelaine.
- Pot sans anse, à deux anses.
- Note : Suivi de la préposition à, il exprime la destination du récipient
- Pot à l’eau ou pot à eau, pot au lait, pot à beurre, pot à confitures, pot à fleurs, etc.
- Note : Suivi de la préposition de, il en exprime l’usage actuel.
- … on lui glisse toujours quelques douceurs. Elle les refuse, puis finit par les accepter pour sa vieille mère : un pot de miel, une paire de grives, une hottée de pommes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
- Pot d’eau, pot de lait, pot de beurre, pot de confitures, pot de fleurs, etc.
- (Architecture) Ornement représentant un vase d’où sortent des flammes.
- (Vieilli) (Absolument) Marmite où l’on met bouillir la viande.
- Mettre le pot au feu.
- Faire bouillir, saler, écumer le pot.
- Le couvercle du pot.
- Henri IV voulait que tous les paysans de son royaume pussent mettre la poule au pot le dimanche.
- Petite collation entre collègues ou amis.
- Faire un pot.
- Pot de l’amitié.
- Pot de départ à la retraite.
- (Familier) Chance.
- Avoir du pot.
- (Langage enfantin) (Par ellipse) Pot de chambre.
- Va vider le pot dans les toilettes.
- (Œnologie) Bouteille et quantité de vin de 0,5 L.
Synonymes
- chopine (7)
Dérivés
- avoir du pot
- cache-pot
- casse-pot
- cul-de-pot
- découvrir le pot aux roses
- fouille-au-pot
- heurte-pot
- hoche-pot
- musse-pot
- pot à feu
- pot à tabac
- pot aux roses
- pot au noir
- pot-au-feu
- pot-au-noir
- pot-bouille
- pot d’échappement
- pot de chambre
- pot de colle
- pot-de-vin
- pot-de-vinier
- pot-en-tête
- pot-pourri
- potager
- potard (?)
- potasser (?)
- potée
- poterie
- potier
- tâte-au-pot
- torche-pot
Expressions
- à tel pot, telle louche
- bête comme un pot
- casser le pot
- c’est dans les vieux pots qu’on fait la meilleure soupe
- dans les petits pots, les meilleurs onguents (dans les grands, les excellents)
- cuiller à pot
- croûte au pot
- gare le pot au noir
- le pot de terre contre le pot de fer
- on fait de bonne soupe dans un vieux pot
- pas de pot, pas de petit déj
- payer les pots cassés
- sourd comme un pot
- tourner autour du pot
- un pot fêlé dure longtemps
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- afrikaans : pot (af), pan (af)
- allemand : Pott (de), Topf (de), Behälter (de), Gefäß (de), Vase (de), Hafen (de), Kanne (de), Krug (de)
- anglais : pot (en), vase (en), vessel (en), jug (en), can (en), mug (en), tankard (en), jar (en)
- catalan : pot (ca), vas (ca), recipient (ca), olla (ca)
- danois : beholder (da), vase (da), kande (da)
- espagnol : pote (es), vaso (es), vasija (es), recipiente (es), olla (es)
- espéranto : poto (eo), vazo (eo)
- féroïen : ílat (fo), pottur (fo), grýta (fo), krukka (fo)
- finnois : astia (fi), ruukku (fi)
- frison : faas (fy)
- grec : αγγείο (el)
- ido : poto (io)
- latin : vas (la), olla (la)
- néerlandais : pot (nl), pul (nl), vaas (nl), vat (nl), kan (nl), pan (nl)
- norvégien : potte (no), gryte (no)
- papiamento : vas (*), pòchi (*)
- portugais : pote (pt), recipiente (pt), vasilha (pt), vaso (pt), panela (pt)
- russe : ваза (ru), банка (ru), горшок (ru)
- suédois : vas (sv), kanna (sv)
- swahili : chombo (sw), chungu (sw)
- tchèque : hrnec (cs)
Nom commun 2
pot /pɔt/ masculin singulier
Dérivés
Prononciation
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pot), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (pot)
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959, en ligne
Afrikaans [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
pot
Synonymes
Anagrammes
Ancien français [modifier]
Adjectif
pot /Prononciation ?/ masculin
- Variante de put.
Nom commun
pot /Prononciation ?/ masculin
- Variante de post.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle pot 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
Anglais [modifier]
Étymologie
- (Nom 1) Du moyen anglais pott ou potte, apparenté à Pott en allemand, pot en français, pot en néerlandais.
- (Nom 2) Anglais américain emprunté à l’espagnol potiguaya ou potaguaya (« feuilles de canabis »), lui-même pour potación de guaya
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pot /pɒt/ |
pots /pɒts/ |
pot
- (Cuisine) Pot, casserole.
- Argent engagé dans un jeu, par exemple au poker.
- Piège pour les homards, les crabes ou les poissons.
- (Vieilli) Casque à large bord.
- The pot is an iron hat with broad brims: there are many under the denomination in the Tower, said to have been taken from the French; one of them is represented in plat 7, fig. 1 and 2.
- (Australie) Chope, verre de bière. Contenant à peu près 285 ml (10 fl oz) (capacité légèrement variable selon les régions).
- There are plenty of pubs and bars all over Australia (serving beer in schooners – 425ml or middies/pots ~285ml), and if you don′t fancy those you can drink in wine bars, pleasant beer gardens, or with friends at home.
- (Argot) Gros ventre, bide. (pot belly)
-
- His prospect went to pot.
Apparentés étymologiques
Expressions
- to go to pot : se laisser aller
- to take a pot shot at : y aller à l’aveuglette.
Vocabulaire apparenté par le sens
Verbe
pot /Prononciation ?/ transitif Modèle:conj-en
- Empoter, mettre en pot.
- Conserver, mettre en conserve, dans des pots étanches.
- (Sport) Mettre la balle dans le trou (ou pocket) ; être mise dans le trou, en parlant de la balle.
- The black ball doesn't pot; the red is in the way.
- Boire comme un trou.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pot /pɒt/ |
pots /pɒts/ |
pot
Dérivés
Anagrammes
Prononciation
- États-Unis : écouter « pot [pɒt] »
Voir aussi
- pot (casserole) sur Wikipédia (en anglais)

- pot (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)

Catalan [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pot /Prononciation ?/ |
pots /Prononciation ?/ |
pot masculin
Synonymes
Maya yucatèque [modifier]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
pot
Néerlandais [modifier]
Étymologie
- Apparenté au français pot.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | pot | potten |
| Diminutif | potje | potjes |
pot masculin
- Pot, vase.
- een bloempot.
- un vase à fleurs.
- een bloempot.
- Marmite.
- eten wat de pot schaft.
- manger à la fortune du pot.
- (Proverbial) de pot verwijt de ketel dat hij zwart ziet.
- c’est le chaudron qui traite la marmite de cul noir.
- eten wat de pot schaft.
- Pot de chambre, vase de nuit
- een kind op de pot zetten.
- mettre un enfant sur le pot.
- (Figuré) zij kunnen de pot op
- qu’ils aillent se faire voir (ailleurs, chez les Grecs)
- een kind op de pot zetten.
- Cagnotte.
- Enjeu, mise.
- Gouine, lesbienne.
Synonymes
Anagrammes
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « pot [Prononciation ?] »
Polonais [modifier]
Étymologie
Nom commun
pot /pɔt/ masculin inanimé
Synonymes
- pocenie (action de suer)
Voir aussi
- pot sur Wikipédia (en polonais)

Tchèque [modifier]
Étymologie
- Du vieux slave потъ, potu (« sueur »), apparenté au polonais pot, au russe пот de même sens. Plus avant, du proto-slave *роktоs apparenté à *реktь qui donne pec (« four »), péct (« cuire au four ») : la sueur, dans les langues slaves est le résultat du fait de « cuire ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pot | poty |
| Vocatif | pote | poty |
| Accusatif | pot | poty |
| Génitif | potu | potů |
| Locatif | potu | potech |
| Datif | potu | potům |
| Instrumental | potem | poty |
pot /pɔt/ masculin inanimé
Synonymes
- pocení (action de suer)
Dérivés
Homophones
Paronymes
Voir aussi
- pot sur Wikipédia (en tchèque)

Références
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’architecture
- Termes vieillis en français
- Termes familiers en français
- Langage enfantin en français
- Ellipses en français
- Lexique en français de l’œnologie
- français du Canada
- Homographes non homophones en français
- afrikaans
- Noms communs en afrikaans
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en anglais
- Termes vieillis en anglais
- anglais d’Australie
- Argot en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais du sport
- Ustensiles de cuisine en anglais
- catalan
- Noms communs en catalan
- maya yucatèque
- Verbes en maya yucatèque
- néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Noms communs en tchèque