post

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : pòst, POST, Post, post-

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(xxie siècle) De l’anglais post.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
post posts
/pɔst/

post /pɔst/ (France) ou /post/ (Canada) masculin

  1. (Anglicisme) Article, billet sur un blogue.
    • J’ai mis un nouveau post sur mon blogue.

Quasi-synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Traductions[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin postis (« jambage de porte, porte »).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

post /Prononciation ?/ masculin

  1. Poteau, pilier, madrier.

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

post /Prononciation ?/

  1. Variante de puis.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle post 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg

Anglais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

(Nom 1) De l’ancien français post (« pieu »).
(Nom 2, verbe) De l’ancien français poste (« place »), plus avant, du latin positus.
(Préposition) Du latin post (« après »).

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
post
/pəʊst/
posts
/pəʊstz/

post /pəʊst/

  1. Pieu, poteau.

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
post
/pəʊst/
posts
/pəʊstz/

post /pəʊst/

  1. Courrier, poste.
    • By post.
      Par la poste.
  2. (terme de travail) Emploi, place, poste.
  3. (terme militaire) Poste.
  4. Emploi, fonction, office, service.
    • To take up a post.
      Entrer en fonction.

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier | modifier le wikicode]

  • postal service (poste, organisation en charge de l’expédition et de la distribution du courrier)
  • post office (bureau de poste)

Verbe[modifier | modifier le wikicode]

post /pəʊst/

  1. Poster.
    • To post oneself somewhere.
      Se poster quelque part.
  2. Agglutiner, coller.
  3. (anglais et australien) Afficher, placarder, annoncer.
    • To keep somebody posted.
      Tenir quelqu’un au courant.
  4. Mettre.
    • Post this image on 4 chan.
      Mettre cette image sur 4chan
  5. To post bail for somebody.
    • Payer la caution de quelqu’un.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

post /pəʊst/

  1. Après
    • A post-concert dinner.
      Un dîner après le concert.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Danois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

post /Prononciation ?/ commun

  1. Courrier, poste.

Synonymes[modifier | modifier le wikicode]

Espéranto[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin post.

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

post /ˈpɔst/

  1. Après.
Note[modifier | modifier le wikicode]
On n’utilise normalement post que dans un contexte temporel. Dans un contexte spatial malantaŭ est la plupart du temps préféré.

Frison[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

post /Prononciation ?/

  1. Courrier, poste.

Latin[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Apparenté [1] au sanscrit packas (« derrière »), au grec ancien πύματος, pýmatos, au latin pone (« en arrière, par derrière ») ; il a une la forme archaïque *poste : avec le suffixe -ti, de l’indo-européen commun *pos [2] (« autour, en plus ») qui donne aussi le protoslave *po → voir po en tchèque et pozdě (« tard »).

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

post /Prononciation ?/

  1. (Adverbe de lieu) Derrière, en arrière.
    • Postari post.
      Se courber en arrière.
  2. (Adverbe de temps) Après, ensuite.
    • In praesentia… sed post
      Pour le moment… mais plus tard…

Préposition[modifier | modifier le wikicode]

post /Prononciation ?/ suivi de l’accusatif

  1. (Sens local) Après, derrière.
    • Post urbem.
      Derrière la ville.
  2. (Sens temporel) Après, depuis.
    • Post Hirtium conventum.
      Après une visite à Hirtius.

Antonymes[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés[modifier | modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier | modifier le wikicode]

Références[modifier | modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

post /pɔst/ féminin/masculin

  1. courrier
    • de post verzenden
      poster le courrier
    • per separate post
      sous pli séparé
    • elektronische post
      courrier électronique, messagerie électronique, courriel
    • inkomende post
      courrier reçu
    • ingekomen post
      courrier arrivée
    • uitgaande post
      courrier départ
    • de post doornemen
      dépouiller le courrier
  2. poste
    • een brief op de post doen
      mettre, jeter une lettre à la boîte (aux lettres)
    • verzending over de post
      envoi par la poste, par voie postale
    • een brief op de post doen
      poster une lettre
    • per ommegaande post
      par retour du courrier
  3. poste, emploi
    • een post bekleden
      occuper un poste
    • op zijn post blijven
      être fidèle au poste
  4. piquet de grève

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

post masculin

  1. (Construction) montant

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Composés[modifier | modifier le wikicode]

post- /Prononciation ?/

  1. de poste, postal
    • postkantoor
      bureau de poste
    • postbus
      boîte postale
    • postbestelling
      distribution
    • postbode
      facteur

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Norvégien[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

post /Prononciation ?/ masculin

  1. Courrier, poste.

Suédois[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1[modifier | modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Indénombrable post posten

post /Prononciation ?/ commun

  1. Courrier.
    • Min post.
      Mon courrier.

Nom commun 2[modifier | modifier le wikicode]

Commun Indéfini Défini
Singulier post posten
Pluriel poster posterna

post /Prononciation ?/ commun

  1. Poste.
  2. Article.

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Turc[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

post /post/

  1. Peau.

Wolof[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

post /Prononciation ?/

  1. Poste.