poto

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Austral[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Synonymes[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot est attesté à Rurutu et Raivavae.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]


Créole haïtien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Du français poteau.

Nom commun [modifier le wikicode]

poto \Prononciation ?\

  1. Poteau.
    • Kay papam nan gen sèz poto.
      La maison de mon père a seize poteaux.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

D’origine amérindienne.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
poto
\ˈpo.to\
potos
\ˈpo.tos\

poto \ˈpo.to\masculin

  1. (Amérique du Sud) (Familier) Popotin, derrière, fesses.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif poto
\ˈpo.to\
potoj
\ˈpo.toj\
Accusatif poton
\ˈpo.ton\
potojn
\ˈpo.tojn\

poto \ˈpo.to\

  1. Pot.

Prononciation[modifier le wikicode]

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
poto
\Prononciation ?\
poti
\Prononciation ?\

poto \ˈpɔ.tɔ\ (pluriel : poti \ˈpɔ.ti\ )

  1. Pot.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Fréquentatif de bibo (« boire ») fait sur son parfait potus. On retrouve le radical indo-européen commun *po du mot dans le grec ancien πέπωκα, pépôka (« boire »), dérivé de πίνω, píno.

Verbe [modifier le wikicode]

pōto, infinitif : pōtare, parfait : pōtavi, supin : pōtatum \ˈpoː.to\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Boire.
    • Ut edormiscam hanc crapulam, quam potavi. — (Plaut. Rud. 2, 7, 28)
      Pour cuver le vin que j’ai bu.

Notes[modifier le wikicode]

Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
D’usage anté-classique et post-Auguste[1]

Synonymes[modifier le wikicode]

  • bibo (non fréquentatif)

Dérivés[modifier le wikicode]

  • perpoto (« boire entièrement ; boire sans discontinuer, faire une orgie »)
    • perpotatio (« action de boire sans interruption, de faire une orgie »)
  • potabilis (« buvable, potable »)
  • potamentum (« boisson »)
  • potatio (« action de boire (du vin) ; beuverie »)
    • circumpotatio (« tournée générale, action de boire à la ronde »)
    • compotatio (« action de boire ensemble »)
  • potator (« buveur de vin ; ivrogne »)
  • potatorius (« qui sert pour boire »)
  • potatus (« action de boire du vin »)
  • potax (« ivrogne »)
  • potisso (« bien boire, godailler »)
  • potito (« boire souvent »)
  • repotatio, repotia (« fait de recommencer à boire après le repas ; fête du lendemain de noces »)
    • repotialis (« qui concerne la fête du lendemain de noces »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Luwati[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

\poto\

  1. Arriver.

Références[modifier le wikicode]

  • Amel Salman et Nafla S. Kharusi, The Sound System of Lawatiyya, Journal of Academic and Applied Studies, Vol. 2(5) May 2012, pp. 36- 44, page 43.

Marquisien du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot est attesté à Nuku Hiva, Ua Huna et Ua Pou.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]


Marquisien du Sud[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot est attesté à Hiva Oa et Fatu Iva.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]


Paumotu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du tahitien poto (pour le dialecte de Tureia).

Adjectif [modifier le wikicode]

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot est attesté à Napuka, Fangatau, Makemo, Amanu, Reao et Tureia.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]


Rapa[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Synonymes[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot est attesté à Rapa Iti.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]


Shipibo-conibo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

poto \Prononciation ?\

  1. Poudre, poussière.

Tahitien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

poto \po.to\

  1. Petit (de taille).

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot est attesté à Tahiti.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références[modifier le wikicode]


Trio[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

poto \poto\

  1. Ville.