Lyonnais
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | Lyonnais \ljɔ.nɛ\ | |
Féminin | Lyonnaise \ljɔ.nɛz\ |
Lyonnaises \ljɔ.nɛz\ |
Lyonnais \ljɔ.nɛ\ masculin, singulier et pluriel identiques (pour une femme, on dit : Lyonnaise)
- (Géographie) Habitant ou personne originaire de la commune de Lyon, dans le département du Rhône, en France.
- Ce tas de cochons bien tranquilles chez eux avec leurs petites affaires, leur travail, comme si de rien n’était !... On ne les a pas dérangés, les petits Lyonnais, toujours chez eux, dans leurs meubles, leurs habitudes… Et que le monde flambe ! — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 110)
- Il fut très étonné quand elle lui dit qu’elle était Lyonnaise… Jamais il n’aurait supposé ça, elle si ouverte, si brillante… Brillante ? Oh ! mais de toute façon, il y avait un précédent : Mme Récamier. Ah ! je ne savais pas que Mme Récamier fût Lyonnaise… Les personnes venant du dehors ne savaient jamais rien de Lyon. — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 144)
- Derrière lui, le Lyonnais Julien Gonin monte sur la deuxième marche du podium, tandis que l’Israélien Daniel Bluman termine troisième. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages sportives, page 5)
Traductions[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
Lyonnais \ljɔ.nɛ\ |
Lyonnais \ljɔ.nɛ\ masculin singulier, invariable
- (Toponymie) Région de Lyon dans le Rhône en France.
- La seconde, c'est que le pays dénommé Franc-Lyonnais se divise, non-seulement en deux parties bien distinctes, mais se trouve composé surtout de portions de communes ou paroisses dont le reste dépend du Lyonnais, de la Bresse ou de la Dombes. — (Album du Lyonnais : Villes, bourgs, villages, églises et châteaux du département du Rhône, tome 1, publié sous la direction de L. Boitel, et illustrés par H. Leymarie, Lyon : Impr. de L. Boitel, 1843-1844, page 236)
- Le Chêne-vert remonte jusqu’à Vienne, l’Alaterne va au Lyonnais et au Graisivaudan. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 81)
- A l'est la frontière du Lyonnais est certes moins difficile à franchir. Toutefois le sillon tracé par les vallées de la Saône et du Rhône forme une limite bien nette et devait être un obstacle important à l'époque où ces cours d'eau n'étaient pas canalisés comme ils le sont aujourd'hui. — (Atlas linguistique et ethnographique du Lyonnais, tome 4, par P. Gardette, avec la collaboration de P. Durdilly, S. Escoffier, H. Girodet, M. Gonon & al., Lyon : Institut de Linguistique romane des facultés catholiques de Lyon, 1956, réédition 1968, page 16)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Paris) : écouter « Lyonnais [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Lyonnais sur l’encyclopédie Wikipédia