poumon
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
[modifier] Français
Étymologie
- Du latin pulmo.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| poumon | poumons |
| /pu.mɔ̃/ | |
poumon /pu.mɔ̃/ masculin
Les poumons de l’homme. 1 : trachée 2 : artère pulmonaire 3 : veine pulmonaire 4 : conduit alvéolaire 5 : alvéole 6 7 bronchioles 8 : bronche tertiaire 9 : bronche secondaire 10 : bronche primaire 11:larynx.
- (Anatomie) Viscère spongieux renfermé dans l’intérieur de la poitrine et qui est le principal organe de la respiration.
- TOINETTE : Qui est votre médecin ?
ARGAN : Monsieur Purgon.
TOINETTE : Cet homme-là n'est point écrit sur mes tablettes entre les grands médecins. De quoi dit-il que vous êtes malade ?
ARGAN : Il dit que c’est du foie, et d’autres disent que c’est de la rate.
TOINETTE : Ce sont tous des ignorants. C’est du poumon que vous êtes malade.
ARGAN : Du poumon ?
TOINETTE : Oui. Que sentez-vous ?
ARGAN : Je sens de temps en temps des douleurs de tête.
TOINETTE : Justement, le poumon.
ARGAN : Il me semble parfois que j’ai un voile devant les yeux.
TOINETTE : Le poumon.
ARGAN : J’ai quelquefois des maux de cœur.
TOINETTE : Le poumon.
ARGAN : Je sens parfois des lassitudes par tous les membres.
TOINETTE : Le poumon.
ARGAN : Et quelquefois il me prend des douleurs dans le ventre, comme si c’étaient des coliques.
TOINETTE : Le poumon. Vous avez appétit à ce que vous mangez ?
ARGAN : Oui, monsieur.
TOINETTE : Le poumon. Vous aimez à boire un peu de vin.
ARGAN : Oui, monsieur.
TOINETTE : Le poumon. Il vous prend un petit sommeil après le repas, et vous êtes bien aise de dormir ?
ARGAN : Oui, monsieur.
TOINETTE : Le poumon, le poumon, vous dis-je. — (Molière, Le Malade imaginaire, acte III, scène 10)
- TOINETTE : Qui est votre médecin ?
- Chacune des deux parties qui forment cet organe et qui sont séparées l’une de l’autre par le médiastin et par le cœur.
- C’est ici seulement que l’homme sent l’air pénétrer facilement dans ses poumons, qu’il vit, qu’il pense. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
- J'essayais, en contractant le gosier, d'absorber le moins possible d'eau et de résister à l'asphyxie en retenant le plus longtemps que je pouvais l'air dans mes poumons. Mais je ne pus tenir plus de quelques instants. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
- […], tout à coup, comme si le son s'évadait brusquement du tournant de la montagne, on entendit des voix hurlantes, beuglant de tous leurs poumons, aussi faux que possible: […]. — (Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Malgré mon obésité, je marchais allègrement, tout heureux de décrasser mes poumons à cet air limpide, à cet air lustral des belles nuits d’été... — (Octave Mirbeau, Le colporteur,)
- La Girafe, excitée à fuir, se presse, s’emporte, […] ; mais elle ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue : c’est que ses poumons n’ont pas assez d’ampleur ; défaut que révèle la petitesse du coffre qui les contient. — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
- Bert portait toujours ce plastron ; c’était sa chimère favorite, créée par une somnambule extra-lucide qui avait déclaré au jeune homme qu’il avait les poumons faibles. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit en 1910 par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, Mercure de France, p.102, éd. 1921)
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Expressions
- cracher ses poumons
- respirer à pleins poumons, Respirer profondément.
- crier à pleins poumons, Crier très fort.
- avoir de bons poumons, avoir d’excellents poumons, Avoir la voix forte.
Traductions
- afrikaans : long (af)
- allemand : Lunge (de)
- anglais : lung (en)
- catalan : pulmó (ca)
- danois : lunge (da)
- espagnol : pulmón (es)
- espéranto : pulmo (eo)
- féroïen : lunga (fo)
- finnois : keuhko (fi)
- grec : πνεύμονας (el) (pnev́monas) masculin
- hongrois : tüdő (hu)
- ido : pulmono (io)
- inuktitut : ᐳᕙᒃ (iu) (puvak)
- italien : polmone (it)
- kurde : cegera spî (ku), pişa spî (ku)
- latin : pulmo (la)
- néerlandais : long (nl)
- norvégien : lunge (no)
- papiamento : pulmon (*)
- polonais : płuco (pl)
- portugais : pulmão (pt)
- roumain : plămân (ro)
- same du Nord : geahpis (*)
- songhaï koyraboro senni : kumbu (*)
- sranan : fokofoko (*)
- suédois : lunga (sv)
- tagalog : bagà (tl)
- tsolyáni : puwásukh (*) (pluriel puwásuyal (*))
- turc : akciğer (tr)
Méronymes
Prononciation
- France : écouter « poumon [pu.mɔ̃] »
Voir aussi
- poumon sur Wikipédia

Références
-
Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poumon), mais l’article a pu être modifié depuis.