époumoner
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) De poumon avec le préfixe « é »Référence nécessaire.
Verbe [modifier le wikicode]
époumoner \e.pu.mɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’époumoner)
- Fatiguer les poumons.
Cette longue conversation m’a époumoné.
Je me suis époumoné à force de crier.
- Aux cris de « campeones campeones, ohé ohé ohé », la foule s’époumonne lorsque s’approche le bus. — (« Euro 2012 : l’Espagne fête ses héros jusqu’au bout de la nuit », nouvelObs.fr, 2 juillet 2012)
- On le laissa donc crier à son aise, et jusqu'à s'époumoner, puisque cela lui convenait. — (Jules Verne, De la terre à la lune, 1865)
Traductions[modifier le wikicode]
- Espagnol : quedar sin aliento (es), desalentar (es)
- Tchèque : ukřičet se (cs)
- Néerlandais : buiten adem raken (nl)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « époumoner [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « époumoner [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (époumoner), mais l’article a pu être modifié depuis.