encore
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
Adverbe
encore /ɑ̃.kɔʁ/ Adverbe de temps
- Qui sert à marquer que l’action ou l’état dont il s’agit se continue, se continuera ou s’est continué jusqu’au temps indiqué par le verbe ou par les autres circonstances du discours. Pour la négation, voir pas encore.
- Elle vit encore.
- Il est encore au lit.
- Il n’était pas mort, il respirait encore.
- Il ne sera encore que sous-officier l’an prochain.
- De nouveau.
- Donnez-nous encore à boire.
- Je veux encore essayer si je pourrai réussir.
- Aussi ; de plus. — Note : En particulier, il s’emploie dans ce sens avec la conjonction mais, par opposition à non seulement.
- C’est que Marguerite était non-seulement la plus belle, mais encore la plus lettrée des femmes de son temps, […]. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
- Outre l’ordre qu’on lui avait donné, on lui commanda encore de… — On ajoute encore à cela que…
- Il se joint à l’adverbe plus, lorsqu’on veut exprimer qu’une qualité, qu’une chose enchérit sur une autre.
- Il est encore plus riche que son frère.
- Ils ont déjà beaucoup obtenu, mais ils veulent plus encore.
- Ils exigent encore plus, encore davantage.
- Se joint d’une façon analogue à certains verbes qui marquent l’augmentation ou la diminution.
- Cela augmentait encore sa tristesse.
- Cela réduit encore son revenu, déjà si modique.
- Se place au commencement d’une phrase où l’on exprime une restriction qui enchérit sur ce qu’on vient de dire.
- Ce mot n’est guère usité que dans telle science, encore ne l’emploie-t-on que rarement.
- Vous avez le droit d’agir ainsi, encore faut-il que vous préveniez les intéressés.
- Du moins.
- Si encore il voulait céder sur ce point, on pourrait lui accorder le reste.
- S’emploie aussi comme une sorte d’interjection, lorsqu’on reproche à quelqu’un une récidive.
- Eh quoi ! Encore ! ou tout simplement, Encore !
- Cependant, toutefois.
- Vous dites que ce n’est rien, mais encore…
Variantes orthographiques
- encor (utilisé principalement en poésie)
Dérivés
Variantes dialectales
- patois angevin : côre
Traductions
Jusqu'à ce temps (1)
- allemand : noch (de)
- anglais : still (en), yet (en)
- coréen : 아직 (ko) (achik)
- espagnol : todavía (es), aún (es)
- espéranto : ankoraŭ (eo)
- hébreu : עוד (he) (`od)
- islandais : enn (is)
- japonais : おおくの (ja) (ōkuno)
- néerlandais : nog (nl)
- norvégien : fortsatt (no)
- persan : هنوز (fa)
- polonais : jeszcze (pl)
- portugais : ainda (pt)
- roumain : încă (ro)
- russe : ещё (ru)
- same du Nord : ain (*)
- wallon : co (wa), eco (wa)
De plus (3)
- anglais : in addition (en)
- portugais : ainda (pt)
Augmentation ou diminution (6)
- anglais : still more (en)
- portugais : ainda (pt)
Toutefois (9)
- anglais : nevertheless (en)
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
Références
- Mots et expressions des patois d’Anjou par Yvon Péan, Éditions du Petit Pavé, 4e édition, 2002
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (encore), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais [modifier]
Étymologie
- Du français encore. Lorsque la foule scande pour réclamer un autre morceau de musique à la fin du spectacle « Encore ! ».
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| encore /ˈɒn.kɔː(ɹ)/ |
encores /ˈɒn.kɔː(ɹ)z/ |
encore /ˈɒn.kɔː(ɹ)/
- Nom donné aux morceaux de musique (ou autres) joués par un artiste à la fin de son spectacle après qu’il a été bissé.
- To play an encore.
Interjection
encore /ˈɒn.kɔː(ɹ)/
- « Une autre, une autre ! », « bis ! ».
Verbe
encore /ˈɒn.kɔː(ɹ)/ transitif
Prononciation
- États-Unis : écouter « encore ['ɑn.kɔːɹ] »