Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Blue Glass Arrow.svg Voir aussi : Te, te, , , tẽ, tẻ, tế, tề, tễ, tệ, te’, ’te, tɛ́

Sommaire

[modifier] Français

Origine et histoire de « té » Étymologie

EB1911A-pict1.png Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.
  1. Du occitan.

Open book 01.svg Nom commun

Singulier Pluriel

/te/
tés
/te/

/te/ masculin

  1. (Arts) Instrument ayant la forme d’un T. Il se dit spécialement, en termes de dessin, d’une sorte d’équerre formée de deux pièces de bois assemblées en T.
    • Les maçons utilisent des tés de métal.

Synonymes

Dérivés

  • Fer en  : Pièce de fer, employée dans la construction et dont la section a la forme d’un T.

Open book 01.svg Interjection

/te/

  1. (Provence) Tiens, tenez.
    • vé ! = Tiens regarde.

[modifier] Mots ou locutions prononcés exactement comme « té » Homophones

Termes pouvant être confondus avec « té » Paronymes

Wiki puzzle.svg Anagrammes

Books-aj.svg aj ashton 01f.svg Références

Nuvola apps edu languages.svg Prononciation

Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) (), mais l’article a pu être modifié depuis.

[modifier] Asturien

Origine et histoire de « té » Étymologie

EB1911A-pict1.png Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Open book 01.svg Nom commun

masculin

  1. Thé.

[modifier] Espagnol

Origine et histoire de « té » Étymologie

EB1911A-pict1.png Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Open book 01.svg Nom commun

masculin

  1. Thé.

[modifier] Vietnamien

Origine et histoire de « té » Étymologie

EB1911A-pict1.png Si vous connaissez l’étymologie manquante de ce mot, merci de l’ajouter conformément aux instructions décrites ici.

Open book 01.svg Verbe

/tε˦˥/

  1. (Régionalisme) Tomber.
    • ngựa — tomber de cheval.
  2. Rejeter par la paume de la main; rejeter.
    • nước vào ai — rejeter de l’eau sur quelqu'un.
  3. (Régionalisme) Éparpiller.
    • Đổ gạo vào bao để nhiều hạt ra đất — verser du riz dans un sac en laissant éparpiller plusieurs grains sur le sol.

Termes pouvant être confondus avec « té » Paronymes

Books-aj.svg aj ashton 01f.svg Références