lai

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : lài, lái, lãi

Français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

pour l'adjectif
  • Vient du latin laicus (« laïc »). C’est la forme populaire de "laïc", remplacé en français par celui-ci et qui a donné l’anglais "lay" : "laïc". XIIe siècle.
pour le nom
  • Sans doute venu du celte. (dictionnaire de l'Académie française)
  • Provençal lais, lays ; anglais lay ; du celtique : kymri, llais, son, mélodie ; gaélique, laoith ; comparez le bas-latin leudus, sorte de chant guerrier qui se trouve dans Fortunat, et l'allemand Lied, chanson. (Littré)

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin lai
/lɛ/
lais
/lɛ/
Féminin laie
/lɛ/
laies
/lɛ/

lai masculin

  1. Laïc, laïque, convers.
    • …  ; un second frère lai conduisait une mule de rechange, chargée, selon toute probabilité, du bagage de son supérieur, …. (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)

Expressions[modifier | modifier le wikicode]

Il n’est plus usité, en français, que dans les expressions :
  • frère lai ; (Religion) Frère servant, qui n’est point destiné aux ordres sacrés
  • sœur laie ; (Religion) Sœur converse (qui est seul usité maintenant).

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
lai lais
/lɛ/

lai /lɛ/ masculin

  1. Dans la littérature du Moyen Âge, dès le XIIe siècle, sorte de petit poème, narratif, en vers octosyllabique, inspiré de sujets sérieux ou passionnés, empruntés le plus souvent à d’anciennes légendes. Il se disait, accompagné à la harpe ou à la rote.
    • Moi qui sais des lais pour les reines
      Les complaintes de mes années
      Des hymnes d'esclave aux murènes
      La romance du mal aimé
      Et des chansons pour les sirènes.
      (Guillaume Apollinaire; La chanson du Mal aimé, in "Alcools", 1913)

Prononciation[modifier | modifier le wikicode]

Homophones[modifier | modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier | modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier | modifier le wikicode]

  • lai sur Wikipédia Article sur Wikipédia

Références[modifier | modifier le wikicode]

Ancien français[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Vient du latin laicum (« laïc »). C’est la forme populaire de "laïc", remplacé en français par celui-ci et qui a donné l’anglais "lay" : "laïc". XIIe siècle.

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin lai
/lɛ/
lais
/lɛ/
Féminin laie
/lɛ/
laies
/lɛ/

lai masculin

  1. Laïc, laïque.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
lai lais
/lɛ/

lai /lɛ/ masculin

  1. Laïc, laïque.
    • Qu'ele point nobles, laiz et clers.
      Et les clercs plus soudainnement.
      Pour quoy? Il vivent mains saintement.
      (Bestiaire Marial tiré du Rosarius)

Ancien occitan[modifier | modifier le wikicode]

Wiki letter w.svg

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Du latin illac.

Adverbe[modifier | modifier le wikicode]

lai

  1. Là.
    • Cercamons si fos uns joglars de Gascoingna, e trobet vers e pastoretas a la usanza antiga.
      E cerquet tot lo mon lai on el poc anar, e per so fez se dire Cercamons
      (Vida de Cercamon, dans Jean Boutière, A.-H. Schutz, Biographies des troubadours - Textes provençaux des XIIIè et XIVè siècles, Paris, 1964, p. 9)

Variantes[modifier | modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier | modifier le wikicode]

Adjectif[modifier | modifier le wikicode]

lai masculin

  1. Variante de laid.

Références[modifier | modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, 1838-1844

Romanche[modifier | modifier le wikicode]

Étymologie[modifier | modifier le wikicode]

Forme et orthographe des dialectes vallader et sutsilvan.

Nom commun[modifier | modifier le wikicode]

lej /Prononciation ?/ masculin

  1. (Géographie) Lac.

Variantes dialectales[modifier | modifier le wikicode]