zurück-

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : Navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : zurück

Sommaire

Allemand [modifier]

Origine et histoire de « zurück- » Étymologie

De zu, vers, et der Rücken, le dos. Signifie littéralement : « vers le dos », d’où l’idée de repartir en arrière, d’où l’idée de retour.

Particule

zurück-

  1. Particule verbale séparable indiquant l’idée de retour.
    1. Retour vers l’endroit d’où on vient : sich zurückbegeben, zurückbegleiten, zurückbeordern, zurückeilen, zurückfedern, zurückfliegen, zurückhasten, zurückholen, zurückkämmen, zurückkriechen, zurücklaufen, zurückmarschieren, zurückrasen, zurückreisen, zurückreiten, zurückrennen, zurückrollen, zurückschaffen, zurückscheuchen, zurückschicken, zurückschwanken, zurückschwimmen, zurücksenden, zurücktragen, zurücktransportieren, zurückwandern, zurückzerren
    2. Retour vers le propriétaire : zurückbekommen, zurückerhalten, zurückerlangen, zurückerobern, zurückerstatten, zurückfordern, zurückgeben, zurückgewinnen, zurückhaben, zurückkaufen, zurücknehmen, zurückreichen, zurückschenken, zurückverlangen, zurückwechseln, zurückzahlen
    3. Retour d’une action : zurückbrüllen, zurückfunken, zurückgrüßen, zurücklächeln, zurücklachen, zurückschlagen, zurücktelegrafieren, zurückwinken
    4. Retour vers le passé : zurückdenken, zurückreichen, zurückträumen, sich zurückversetzen

Prononciation Prononciation

Références Références