oan

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher
Voir aussi Voir aussi : oán, oản, oằn

Ancien français[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Du latin hoc anno (« en cette année »).

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

oan

  1. Cette année, année courante.
    • Ouen en mai ferai mon clain. (Le roman de Renard, v. 1250)
  2. Maintenant, à présent.
    • Vint owens a confession De ses pechiez querre pardun. (Marie de France, Lais)
  3. Dernièrement, désormais.

Adverbe[modifier | modifier le wikitexte]

A oan

  1. Maintenant, alors.
    • Se ma proumesse n'ai a oan. (G. d'Arras, Eracle)

Références[modifier | modifier le wikitexte]

  • Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg (oan)

Breton[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

De l’indo-européen commun *h₂egʷʰno (« agneau ») qui donne le grec ancien ἀμνός amnόs, le tchèque jehně, l’anglais yean, le vieux slave агнѧ agnę, etc.
Mentionné dans le Catholicon (oan).
À comparer avec les mots oen en gallois, on en cornique, uan en gaélique irlandais (sens identique).

Nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

oan /ˈo.ɑ̃n/ masculin (pluriel : ein, oaned /o.ˈa.nɛt/)

  1. Agneau.

Dérivés[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de verbe[modifier | modifier le wikitexte]

oan /ˈwãːn/

  1. Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe bezañ.
    • Gwechall, pa oan-me yaouank, e veze dornet an ed gant ar c'hwist. (Jules Gros, Le trésor du breton parlé, 2ème éd., 1977, p. 82.)
      Autrefois, lorsque j’étais jeune, on battait le blé avec un fléau.

Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte]

Finnois[modifier | modifier le wikitexte]

Forme de nom commun[modifier | modifier le wikitexte]

oan /oɑn/

  1. Génitif singulier de oka.
  2. Accusatif I singulier de oka.

Frison[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition[modifier | modifier le wikitexte]

oan

  1. En, vers, à, envers, pour.

Vietnamien[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie[modifier | modifier le wikitexte]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif[modifier | modifier le wikitexte]

oan

  1. Victime d’une injustice.
  2. Injuste immérité.
    • Những lời mắng oan
      Des réprimandes imméritées
  3. Injustement faussement.
    • Bị vu oan là ăn cắp
      Être faussement accusé de vol

Prononciation[modifier | modifier le wikitexte]

Paronymes[modifier | modifier le wikitexte]

Références[modifier | modifier le wikitexte]