propice
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- (Vers 1170) Emprunté au latin propitius (« favorable, bienveillant »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
propice | propices |
| /pʁɔ.pis/ | ||
propice /pʁɔ.pis/ masculin et féminin identiques
- Qui est favorable, en parlant de divinité, toute puissance, ou autorité dont nous pouvons dépendre.
- Se rendre le ciel propice. — Le destin nous fut propice. — L’accusé, par sa bonne foi, s’est rendu ses juges plus propices. — Jetez sur moi un regard propice, un œil propice.
- Qui est particulièrement convenable à quelque chose.
- En les apercevant, Bert s’aplatit sur le sol, rampa jusqu’à un creux propice et demeura étendu là à contempler leurs efforts. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 357, Mercure de France, 1921)
- C’était là, oui là, sous ces ombrages propices au doux repos et aux austères méditations que tous les jours, tous les matins, de dix heures à midi, les couples revenant du marché s’arrêtaient et faisaient des stations, des stations… trop longues pour être honnêtes. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- La caserne est l’école de toutes les aberrations. Elle est également le terrain le plus propice à l’éclosion des révoltes. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.28)
- (Par extension) Qui permet le bon déroulement des événements, en parlant du temps, de l'occasion, de la température, du vent, etc.
- Avoir l’occasion propice. — Avoir le temps propice. — C’est l’heure, le moment propice.
- Choisir la saison propice. — Toutes choses lui ont été propices dans son entreprise.
- Les circonstances lui furent propices.— Un vent propice nous conduisit dans le port.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Traductions
- afrikaans : geskikt (af), reg (af), gunsteling- (af)
- allemand : tauglich (de), tüchtig (de), gewogen (de), gnädig (de), günstig (de), hold (de)
- anglais : propitious (en), auspicious (en), advantageous (en), favorable (en) (États-Unis) ou favourable (en) (Royaume-Uni)
- catalan : adequat (ca), adient (ca), apte (ca), favorable (ca)
- danois : passende (da), gunstig (da)
- espagnol : acomodado (es), adecuado (es), útil (es), utilizable (es)
- espéranto : taŭga (eo), favora (eo)
- féroïen : hollur (fo)
- finnois : suopea (fi)
- frison : geunstich (fy)
- hongrois : alkalmas (hu), kedvenc (hu)
- ido : oportuna (io)
- italien : adatto (it), capace (it), idoneo (it)
- latin : faustus (la)
- malais : berguna (ms)
- néerlandais : bruikbaar (nl), geschikt (nl), goedgezind (nl), gunstig (nl), toegenegen (nl), welgezind (nl), lievelings- (nl)
- papiamento : adaptabel (*), adekuá (*), adekuado (*), faborabel (*)
- portugais : apto (pt), capaz (pt), conveniente (pt), favorável (pt), propício (pt)
- roumain : folositor (ro)
- russe : годный (ru)
- suédois : blid (sv), gunstig (sv), gynnsam (sv)
Prononciation
- France : écouter « propice [pʁɔ.pis] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (propice), mais l’article a pu être modifié depuis.
- TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (propice)