chê
:
Sicilien[modifier le wikicode]
Forme de préposition [modifier le wikicode]
chê \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- Pluriel de cû.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Gela (Italie) : écouter « chê [Prononciation ?] »
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
chê \ce˦\
- Reprocher.
Người ta chê nó còn ít tuổi.
- On lui reproche son jeune âge.
- Blâmer.
Chê người nào vì thái độ kiêu ngạo.
- Blâmer quelqu’un pour son attitude orgueilleuse.
- Décrier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Réprouver.
Chê cách cư xử của ai.
- Réprouver la conduite de quelqu’un.
- Refuser.
Lợn chê cám.
- Porc qui refuse le son. (il est malade)
Anh chê món quà ấy ư ?
- Vous refusez ce cadeau ?
- Dédaigner.
Chê chồng.
- Dédaigner son mari.
Không chê vào đâu được
- Irréprochable ; impeccable ; sans reproche
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage