reprocher
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sommaire |
Français [modifier]
Étymologie
- Du latin populaire repropriare, "rapprocher, mettre sous les yeux", par ext. "remontrer, objecter", dérivé du latin prope "près, auprès de", avec préfixe re- à valeur intensive
Verbe
reprocher transitif 1er groupe (conjugaison)
- Imputer à faute à quelqu’un, en l’en blâmant, en lui en faisant des remontrances.
- On voulait voir dans son fait de la superstition et de la magie ; on lui reprochait d'attribuer à certains objets, à ses armes, à son étendard, à ses anneaux, une puissance miraculeuse : […]. — (Jacques Porchat, La vie et la mort de Jeanne d'Arc, racontées a la jeunesse, p.145, Borrani & Droz, 1852)
- A Philippe Auguste, qui venait de rappeler les juifs dans son royaume, il reprocha véhémentement de n'avoir pas tenu compte des lois canoniques réglementant les rapports entre chrétiens et juifs. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- […] : « A quoi cela sert-il ? » répète-t-il le plus volontiers ; et on la lui reproche assez, sa manie bassement utilitaire, et pratique, on la lui reproche un peu trop, et injustement ! — (Franc-Nohain, , Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- (Familier) (Par extension) Faire valoir un bienfait, un service, etc. à quelqu’un, pour l’accuser de l'avoir oublié.
Expressions
- reprocher la nourriture, (Familier) Faire sentir à quelqu’un qu’il mange trop ; lui mesurer la nourriture avec parcimonie.
- bienfait reproché tient lieu d’offense, (Proverbial)
Traductions
- afrikaans : beknor (af), berispe (af)
- allemand : schelten (de), vorwerfen (de), Vorwurf (de) masculin (ici: einen ~ machen; einen ~ erheben)
- anglais : reproach (en), blame (en), rebuke (en), reprove (en), scold (en), reprimand (en), upbraid (en), tell off (en)
- catalan : renyar (ca), reposar (ca)
- danois : bebrejde (da)
- espagnol : reprobar (es), censurar (es), vituperar (es), reprochar (es), regañar (es)
- espéranto : riproĉi (eo)
- finnois : moittia (fi)
- frison : ferwite (fy)
- hébreu ancien : יכח (*)
- ido : reprochar (io)
- indonésien : mencela (id)
- islandais : átelja (is)
- italien : riprendere (it)
- néerlandais : beknorren (nl), berispen (nl), terechtwijzen (nl), verwijten (nl)
- norvégien : bebreide (no)
- papiamento : reprochá (*)
- portugais : censurar (pt), incriminar (pt), repreender (pt)
- suédois : förebrå (sv), förevita (sv)
- turc : azarlamak (tr)
Prononciation
- /ʁə.pʁɔ.ʃe/
- France : écouter « reprocher [ʁə.pʁɔ.ʃe] »
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (reprocher), mais l’article a pu être modifié depuis.