δόναξ
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Avec le sens de « plante agitée par le vent », de δονέω, donéô (« agiter »).
Nom commun [modifier le wikicode]
δόναξ, dónax *\Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Roseau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Objet fait de roseau.
- Tige de flèche.
- Tuyau de flute.
- Tige de roseau enduite de glu pour oiseler.
- Pont de la lyre.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- δονακεύς (« roseau, touffe de roseau »)
- δονακεύομαι (« oiseler avec un roseau enduit de glu »)
- δονάκινος, δονακόεις (« de roseau »)
- δονακογλύφος (« qui taille des roseaux, qui fait des stylets »)
- δονακοτρόφος (« produisant des roseaux »)
- δονακόχλους (« vert de roseaux »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « δόναξ », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage