εὐδαιμονία
:
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
εὐδαιμονία, eudaimonía \eu̯dai̯moniːa\ féminin
- Bonheur, félicité, fortune, prospérité.
εἰρημένων δὲ τῶν περὶ τὰς ἀρετάς τε καὶ φιλίας καὶ ἡδονάς, λοιπὸν περὶ εὐδαιμονίας τύπῳ διελθεῖν, ἐπειδὴ τέλος αὐτὴν τίθεμεν τῶν ἀνθρωπίνων.
— (Aristote, Ηθικά Νικομάχεια ; traduction)- Après avoir parlé des vertus, des amitiés et des plaisirs, il nous reste à traiter sommairement du bonheur, puisque nous admettons qu’il est la fin de toutes les choses humaines.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- εὐδαιμονέω (« être heureux, fortuné »)
- εὐδαιμονικός (« de bonheur »)
- εὐδαιμονίζω
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Grec : ευδαιμονία
Références[modifier le wikicode]
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « εὐδαιμονία », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage