شُكْرٌ
Arabe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Application du schème زُرْزٌ (« contenu de l'objet ou produit de l'action ») à la racine ش ك ر (« grâce, graisse »).
Forme de verbe [modifier le wikicode]
شُكْرٌ (Cukrũ) /ʃuk.run/ écriture abrégée: شكر
Nom commun [modifier le wikicode]
شُكْرٌ (Cukrũ) /ʃuk.run/ écriture abrégée: شكر
- Action de grâces, remerciement.
- Reconnaissance, gratitude.
- Récompense (de la part de Dieu).
- Bienfait.
- Bonne action.
- Abondance.
- Bénédiction.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Turc : şükür (« gratitude »)