غ ر ف

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Arabe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
La racine mêle plusieurs notions difficilement compatibles :
  • Chambre.
  • Puiser de l'eau, dans le creux de la main, ou avec toute sorte d'ustensiles ; mare ou puits peu profond ; mesure, mesurer.
  • Couper tondre, rogner.
  • Courir rapidement, flot abondant, grande quantité d'eau.
Ne serait-ce qu'à titre mnémotechnique, on peut imaginer que le fil conducteur commun est celui partant de غَرِيفٌ (Rarîfũ), dans le sens d'une mare d'eau au milieu de roseaux (donc, où il est immédiat de puiser, d'où cuillère, mesure) ; mare alimentée par des torrents غَرَّفٌ (Rar²afũ) = qui roulent une grande quantité d'eau (d'où les sens associés à la rapidité). On y trouve des plantes de type غَرَفٌ (Rarafũ), que l'on coupe (غَرَفَ (Rarafa), d'où le sens de « tondre » puis « toupet ») ou dont on « tond » les feuilles pour les manger (et غَرِفَ (Rarifa) en avoir mal au ventre) ou pour en faire une préparation tannique (غَرَفَ (Rarafa) = préparer les cuirs) afin d'en faire notamment des semelles ou divers autres objets.
Le lien de la racine avec une cellule située à l'étage, puis d'une manière générale une « chambre » غُرْفَةٌ (Rurf@ũ), est plus mystérieux. Si l'on se guide sur le sens général du schème, زُرْزٌ est le produit d'une action (غَرَفَ (Rarafa) dans le sens de « tanner »?), et le suffixe en ة (@) désigne une instance spécifique d'un tel produit. Peut-être s'agissait-il primitivement d'une tenture en cuir, installée à la mode bédouine sur les toits en terrasse, permettant de profiter des fraîcheurs de la nuit.

Radical [modifier le wikicode]

غ ر ف
  1. puiser

Dérivés de غ ر ف[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]