فَتَحَ

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Arabe[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ف ت ح (« débouché, ouvert, qui a le goulot large »).

Verbe [modifier le wikicode]

Conjugaison du verbe فَتَحَ

فَتَحَ (fataHa) /fa.ta.ħa/, a ; écriture abrégée: فتح

  1. Ouvrir.
    • يَفْتَحُ زُجَاجَةً (yaftaḥu zujājatan)
      Il ouvre une bouteille
    • ﻻ أَسْتَطِيعُ أَنْ أَفْتَحَ البَاب. (lā ʾastaṭīʿu ʾan ʾaftaḥa al-bāb)
      Je n’arrive pas à ouvrir la porte.
  2. Prendre une ville forte, etc. ; faire la conquête d'un pays, avec accusatif
  3. Faire une faveur à quelqu'un, lui accorder quelque chose, avec عَلَى (3alé) ou لِ (li) de la personne, ou avec عَلَى (3alé) de la personne et بِ (bi) de la chose. Proprement : Ouvrir une issue à celui qui se trouve dans la gêne ou à l'étroit.
  4. Révéler à quelqu'un telle ou telle chose; inspirer quelqu'un, donner une révélation (p. ex. à un prophète) avec عَلَى (3alé) de la personne et بِ (bi) de la chose.
  5. Entamer, commencer une affaire, l'inaugurer;
  6. Étrenner
  7. Prononcer un jugement (entre les parties), trancher la dispute avec بَيْنَ (bayna) des parties.
  8. (grammaire) Marquer une consonne avec la voyelle فَتْحٌ (fatHũ) (ـَـ (-a-)), avec accusatif.
  9. Avoir le canal du lait large (se dit des femelles).
  10. S'ouvrir, être suffisamment infusé (se dit du thé, etc.).

Prononciation[modifier le wikicode]