Discussion:dar alarma

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Notification @Lmaltier :

Effectivement la page semble être (seulement) de l’espagnol et pas du portugais. Par contre, fais une recherche d’images sur le web. on trouve pas mal de panneaux d’info avec l’expression qui paraît être dar la alarma et non dar alarma. Dhegiha (discussion) 26 novembre 2014 à 22:12 (UTC)[répondre]

Oui, mais dar alarma existe aussi. En portugais, il semble y avoir presque toujours l'article défini : dar o alarme. Lmaltier (discussion) 26 novembre 2014 à 22:19 (UTC)[répondre]
Oui, en effet, j’en vois quelques attestations, mais cela semble moins fréquent qu’avec l’article, non? Dhegiha (discussion) 26 novembre 2014 à 22:24 (UTC)[répondre]