Discussion:humaniste

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Déception croissante[modifier le wikicode]

Une fois encore, je sais d’avance que mon intervention fera hurler et ne changera rien… ou si peu ;-(

Comme adjectif et comme nom, Humaniste a un autre sens, attesté et généralisé depuis + de 75 ans, co-existant parfaitement avec le sens premier. 7 ans après l’ouverture de la notice, personne n’y a pensé...

Au lieu de prôner un wiktionnaire en 2.500 langues (pourquoi pas les 7.000 qu’on m’a rétorquées ici, il y a un an et demi ?) - un objectif que tout le monde sait définitivement utopique et irréalisable, même dans 50 ans – si seulement on parvenait à construire un wiktionnaire fiable (et à peu près à jour) dans notre seule langue, ce serait simplement… bien, et d'abord honnête vis à vis des lecteurs (mais qui y pense vraiment ?)

Je ne ferai pas le changement parce que je refuse de participer à un bazar libertaire qui ne s’améliore pas qualitativement (ou si peu...), avec de + en + de bâclé et/ou d’à-peu-près.

Amusez-vous sur les 2.499 autres langues ;-( --Bibliorock (discussion) 14 janvier 2013 à 18:57 (UTC)[répondre]

Oui, l'objectif est bien sûr irréalisable. Si globalement la tendance à long terme est plutôt à l'amélioration (utilité accrue) qu'à la détérioration (utilité qui baisse), c'est ça l'essentiel. On ne peut pas être parfait, et encore moins en quelques années. Mais si chacun de ceux qui voyait un défaut le corrigeait, ce serait plus rapide. Et ce n'est pas parce que qu'on arrêterait les autres langues que ceux qui s'y intéressent basculeraient vers le français. Lmaltier (discussion) 14 janvier 2013 à 19:08 (UTC)[répondre]

L'étymologie[modifier le wikicode]

Faut-il noter que ce mot d'origine latine est passé par le moyen français?--A12n (discussion) 6 mai 2018 à 12:46 (UTC)[répondre]