Discussion:maraîche

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Dernier commentaire : il y a 6 ans par Unsui

maraîche n'est pas un mot masculin! C'est un mot feminin : la maraîche, voir :http://www.sararegistry.gc.ca/species/speciesDetails_f.cfm?sid=810

. Le mot vient d'une langue d'oil de l'ouest de la france: le gallo à l'origine (la marache ou morache ou mourache, selon les coins). La forme marache a diffusé, passé au normand au nord, poitevin-saintongeais (marache), et gascon littoral au sud (marrache), et jusqu'à la péninsule ibérique (marracho, marraxo - marrajo, marraco, marraix m. masculin à cause du gascon bayonnais et landais maritime qui a comme article défini féminin: le marrache, mot feminin en gascon, est devenu el marraxo en esp. du 16eme siècle). Le gallo a hérité le mot du breton: moratch, morc'hatch, morc'hats  qui signifie requin. Littéralement, morc'hats se compose de deux mots: mor (mer) et gats (chienne) : chienne de mer. Au Canada, le mot marache est passé en français, devenu maraîche par confusion avec l'autre mot. Lo mot marache et sa relation avec morc'hats  a fait l'objet d'un article:
D. Le Bris. Concordances linguistiques celto-iberiques etc, Estudis Romànic Institut d'Estudis Catalans vol 35 (2013) 283-305

consultable en ligne.

Vu, corrigé. Merci. — Unsui Discuter 1 août 2017 à 09:10 (UTC)Répondre