Graecus
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien Γραικός, Graikós (« Grec »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | Graecus | Graecă | Graecum | Graecī | Graecae | Graecă |
Vocatif | Graece | Graecă | Graecum | Graecī | Graecae | Graecă |
Accusatif | Graecum | Graecăm | Graecum | Graecōs | Graecās | Graecă |
Génitif | Graecī | Graecae | Graecī | Graecōrŭm | Graecārŭm | Graecōrŭm |
Datif | Graecō | Graecae | Graecō | Graecīs | Graecīs | Graecīs |
Ablatif | Graecō | Graecā | Graecō | Graecīs | Graecīs | Graecīs |
Graecus
- Grec.
- (Neutre pluriel absolu : les choses grecques, ce qui est grec)
Graeca leguntur in omnibus fere gentibus.
— (Cic. Arch. 10, 23) Graeca lingua — lingua Graeca.
- La langue grecque.
Graeco more bibere
— (Cicéron, Verr. 1. 66)- Boire à la grecque -> Porter un toast.
- (Neutre pluriel absolu : les choses grecques, ce qui est grec)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Graecus | Graecī |
Vocatif | Graece | Graecī |
Accusatif | Graecum | Graecōs |
Génitif | Graecī | Graecōrum |
Datif | Graecō | Graecīs |
Ablatif | Graecō | Graecīs |
Graecus masculin
- Grec.
Prononciation[modifier le wikicode]
- \ˈɡrae̯.kus\, [ˈɡräe̯kʊs̠] (Classique)
- \ˈɡre.kus\, [ˈɡrɛːkus] (Ecclésiastique)
Références[modifier le wikicode]
- « Graecus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage