Modèle:eo-conj-int-comp2/Documentation

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
info Documentation du modèle

Usage[modifier le wikicode]

Le modèle {{eo-conj-int-comp2}} est employé comme adjuvant pour le modèle de tableaux des verbes transitifs en espéranto.

Il se présente comme : {{eo-conj-int-comp2|subp=|1=|t=}}

Il est, au côté du {{eo-conj-int-comp}}, un complément du modèle de tableaux des verbes transitifs {{eo-conj}}. Il permet de remplir la ligne adhoc du tableau - activée dans {{eo-conj}} par le remplissage de la variable "subp=" - avec les substantifs des participes passifs d’un verbe transitif.

{{eo-conj-int-comp}} fait de même pour la ligne des substantifs des participes actifs d’un verbe transitif dans le modèle {{eo-conj}} et d’un verbe intransitif dans le modèle {{eo-conj-intrans}}.

Paramètres[modifier le wikicode]

subp (obligatoire) si subp est introduit dans {{eo-conj}} pour les verbes transitifs, la ligne des substantifs des participes passifs apparaît (élément déclencheur présent dans le {{eo-conj}}) et subp donne le genre de substantifs à faire apparaître.

"m" fait apparaître les substantifs masculins. "f" fait apparaître les substantifs féminins. "mf" fait apparaître les substantifs des deux genres. "c" fait apparaître les substantifs des choses (nons genrées en Espéranto).

1 (obligatoire) c’est la racine (introduite dans {{eo-conj}}) du verbe conjugué dont on considère ici les substantifs "départicipaux".
a (optionnel) dont les modèles, a prend les valeurs "i", "a" et "o" pour faire les 3 formes passé, présent et futur.

Exemples[modifier le wikicode]

Masculin[modifier le wikicode]

Temps Passé Présent Futur
Indicatif amis amas amos
Participe actif aminta(j,n) amanta(j,n) amonta(j,n)
Participe passif amita(j,n) amata(j,n) amota(j,n)
Adverbe actif aminte amante amonte
Adverbe passif amite amate amote
Substantif
actif
aminto(j,n) amanto(j,n) amonto(j,n)
Subst. passif amito(j,n) amato(j,n) amoto(j,n)
Mode Conditionnel Volitif Infinitif
Présent amus amu ami
voir le modèle “eo-conj”
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=m|1=am|t=i}} donne :
| amito(j,n)
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=m|1=am|t=a}} donne :
| amato(j,n)
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=m|1=am|t=a}} donne :
| amoto(j,n)


Le genre masculin dans un tableau :[modifier le wikicode]

voir aussi le tableau: {{eo-conj|am|sub=m|subp=m|adp=1}}

amito(j,n) amato(j,n) amoto(j,n)

Féminin[modifier le wikicode]

Temps Passé Présent Futur
Indicatif amis amas amos
Participe actif aminta(j,n) amanta(j,n) amonta(j,n)
Participe passif amita(j,n) amata(j,n) amota(j,n)
Adverbe actif aminte amante amonte
Adverbe passif amite amate amote
Substantif
actif
amintino(j,n) amantino(j,n) amontino(j,n)
Subst. passif amitino(j,n) amatino(j,n) amotino(j,n)
Mode Conditionnel Volitif Infinitif
Présent amus amu ami
voir le modèle “eo-conj”
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=f|1=am|t=i}} donne :
| amitino(j,n)
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=f|1=am|t=a}} donne :
| amatino(j,n)
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=f|1=am|t=a}} donne :
| amotino(j,n)


Le genre féminin dans un tableau :[modifier le wikicode]

voir aussi le tableau: {{eo-conj|am|sub=f|subp=f|adp=1}}

amitino(j,n) amatino(j,n) amotino(j,n)

Les deux genres[modifier le wikicode]

Temps Passé Présent Futur
Indicatif amis amas amos
Participe actif aminta(j,n) amanta(j,n) amonta(j,n)
Participe passif amita(j,n) amata(j,n) amota(j,n)
Adverbe actif aminte amante amonte
Adverbe passif amite amate amote
Substantif
actif
aminto(j,n)
amintino(j,n)
amanto(j,n)
amantino(j,n)
amonto(j,n)
amontino(j,n)
Subst. passif amito(j,n)
amitino(j,n)
amato(j,n)
amatino(j,n)
amoto(j,n)
amotino(j,n)
Mode Conditionnel Volitif Infinitif
Présent amus amu ami
voir le modèle “eo-conj”
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=mf|1=am|t=i}} donne :
| amito(j,n)
amitino(j,n)
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=mf|1=am|t=a}} donne :
| amato(j,n)
amatino(j,n)
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=mf|1=am|t=a}} donne :
| amoto(j,n)
amotino(j,n)


Les deux genres dans un tableau :[modifier le wikicode]

voir aussi le tableau: {{eo-conj|am|sub=mf|subp=mf|adp=1}}

amito(j,n)
amitino(j,n)
amato(j,n)
amatino(j,n)
amoto(j,n)
amotino(j,n)

Choses[modifier le wikicode]

Temps Passé Présent Futur
Indicatif komunikis komunikas komunikos
Participe actif komunikinta(j,n) komunikanta(j,n) komunikonta(j,n)
Participe passif komunikita(j,n) komunikata(j,n) komunikota(j,n)
Adverbe actif komunikinte komunikante komunikonte
Adverbe passif komunikite komunikate komunikote
Substantif
actif
komunikintino(j,n) komunikantino(j,n) komunikontino(j,n)
Subst. passif komunikitaĵo(j,n) komunikataĵo(j,n) komunikotaĵo(j,n)
Mode Conditionnel Volitif Infinitif
Présent komunikus komuniku komuniki
voir le modèle “eo-conj”
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=c|1=komunik|t=i}} donne :
| komunikitaĵo(j,n)
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=c|1=komunik|t=a}} donne :
| komunikataĵo(j,n)
  • {{eo-conj-int-comp2|subp=c|1=komunik|t=a}} donne :
| komunikotaĵo(j,n)


Les choses dans un tableau :[modifier le wikicode]

voir aussi le tableau: {{eo-conj|komunik|sub=f|subp=c|adp=1}}

komunikitaĵo(j,n) komunikataĵo(j,n) komunikotaĵo(j,n)

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • {{eo-conj-comp}} : modèle pour la ligne des adverbes des participes passifs des verbes en Esperanto.
  • {{eo-conj-int-comp}} : modèle pour la ligne des substantifs des participes actifs des verbes en Esperanto.
  • {{eo-conj}} : modèle pour les verbes transitifs
  • {{eo-conj-intrans}} : modèle pour les verbes intransitifs