Nachsendeantrag
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de nachsenden (« faire suivre ») et de Antrag (« demande »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Nachsendeantrag | die Nachsendeanträge |
Accusatif | den Nachsendeantrag | die Nachsendeanträge |
Génitif | des Nachsendeantrags | der Nachsendeanträge |
Datif | dem Nachsendeantrag | den Nachsendeanträgen |
Nachsendeantrag \Prononciation ?\ masculin
- Demande de réexpédition (de courrier).
Vor dem Umzug muss ich noch rechtzeitig einen Nachsendeantrag stellen.
- Avant le déménagement, je dois déposer une demande de réexpédition.
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- demande de réexpédition