ad usum delphinæ
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) Sur le modèle de ad usum delphini et spécialement conçu pour une personne de sexe féminin, à partir d’un hypothétique mot latin féminin delphina dont le datif serait delphinæ.
Locution adjectivale [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
ad usum delphinæ \a.d‿y.zɔm dɛl.fi.ne\ |
ad usum delphinæ \a.d‿y.zɔm dɛl.fi.ne\
- Variante de ad usum delphini spécialement conçue pour une personne de sexe féminin.
- L'oncle libertin et le platonique M. Beau se prêtèrent main-forte pour expurger les textes ad usum Delphinæ. (Jacques Bainville, La Revue Universelle, 1927)
- Sur les murs d’où j’ai banni mon père et mon grand-père — précaution ad usum delphinæ — grand-mère et Maman sont aussi à leur place : la première toute raide, étranglée par sa guimpe et sa mélancolie ; la seconde toute fondante, résumée par ce cou qui fléchit sous le poids de son sourire. — (Hervé Bazin, Qui j’ose aimer, Grasset, 1956, page 311)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « ad usum delphinæ [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ad usum delphinæ [Prononciation ?] »