adultèri
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin adulterium.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
adultèri \adylˈtɛɾi\ |
adultèris \adylˈtɛɾis\ |
adultèri \adylˈtɛɾi\ (graphie normalisée) masculin
Dérivés
[modifier le wikicode]- adultèr (« adultère ») (adjectif)
- adulter (« adultère ») (Vivaro-alpin)
- adultère (« adultère ») (Gascon) (Limousin)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « adultèri [adylˈtɛɾi] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2