agoniantino
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Substantif composé de la racine agonio (« agonie »), du suffixe -ant- (« participe actif présent ») -in- (« sexe féminin »)et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | agoniantino \a.ɡo.ni.an.ˈti.no\ |
agoniantinoj \a.ɡo.ni.an.ˈti.noj\ |
Accusatif | agoniantinon \a.ɡo.ni.an.ˈti.non\ |
agoniantinojn \a.ɡo.ni.an.ˈti.nojn\ |
agoniantino \a.ɡo.ni.an.ˈti.no\
- Agonisante, femme qui agonise.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- pour les autres apparentés, voir la fiche de agonio
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « agoniantino [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- agonii sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- agonii sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "agoni-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine(s) ou affixe(s) "-ant-", "-in-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).