aimsir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Gaélique écossais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil irlandais aimser, issu du celtique *amsterā « temps (qui passe) », dérivé d’un *amos (d’où l’irlandais am « temps (chrono) »), qui remonte à l’indo-européen *h₂emos « laps de temps », duquel procède aussi le hittite hamesha- « printemps »[1].
À rapprocher de l’irlandais aimsir, du breton amzer et du gallois amser.

Nom commun [modifier le wikicode]

aimsir \ˈɛ.mɛ.ʃɪɾʲ\, \ˈɛ.mi.ʃɪɾʲ\ féminin

  1. Temps (qui passe, chrono).
  2. (Météorologie) Temps (qu’il fait, météo).

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 33-34

Gaélique irlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieil irlandais aimser, issu du celtique *amsterā « temps (qui passe) », dérivé d’un *amos (d’où l’irlandais am « temps (chrono) »), qui remonte à l’indo-européen *h₂emos « laps de temps », duquel procède aussi le hittite hamesha- « printemps »[1].
À rapprocher du gaélique d’Écosse aimsir, du breton amzer et du gallois amser.

Nom commun [modifier le wikicode]

aimsir \ˈamʲʃəɾʲ\ féminin

  1. Temps (qui passe, chrono).
  2. (Météorologie) Temps (qu’il fait, météo).

Synonymes[modifier le wikicode]

  1. am
  2. síon

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Irlande (Royaume-Uni) : écouter « aimsir [Prononciation ?] » (bon niveau)

Références[modifier le wikicode]

  1. Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Brill, Leyde, Boston, 2009, ISBN 978-90-04-17336-1 (ISSN 1574-3586), page 33-34

Vieil irlandais[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

aimsir *\Prononciation ?\

  1. Accusatif singulier de aimser. Note : ce cas entraîne la nasalisation.
  2. Datif singulier de aimser. Note : ce cas entraîne la lénition.
    • […] is uilliu a somailse isind aimsir imbí fanech indaas amal mbite cid saich no maith són. — (George Broderik, « Latin and Celtic: the Substantive Verb », Glotta, 2015)
      […] leur douceur [en parlant de nourriture] est plus grande au moment où l'on est heureux que d'habitude, que cela soit mauvais ou bon.
  3. Nominatif duel de aimser. Note : ce cas entraîne la lénition.
  4. Vocatif duel de aimser. Note : ce cas entraîne la lénition.
  5. Accusatif duel de aimser. Note : ce cas entraîne la lénition.