anglofòba
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
anglofòba \aŋɣluˈfɔβo̯\ |
anglofòbas \aŋɣluˈfɔβo̯s\ |
anglofòba \aŋɣluˈfɔβo̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : anglofòb)
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | anglofòb \aŋɣluˈfɔp\ |
anglofòbs \aŋɣluˈfɔt͡s\ |
Féminin | anglofòba \aŋɣluˈfɔ.βo̞\ |
anglofòbas \aŋɣluˈfɔ.βo̞s\ |
anglofòba \aŋɣluˈfɔβo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier d’anglofòb.
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2