angustiare
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe angustiar | ||
---|---|---|
Subjonctif | ||
Futur | que (yo) angustiare | |
que (él/ella/usted) angustiare | ||
angustiare \aŋ.ɡusˈtja.ɾe\
- Première personne du singulier du futur du subjonctif de angustiar.
- Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de angustiar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \aŋ.ɡusˈtja.ɾe\
- Séville : \aŋ.ɡuhˈtja.ɾe\
- Mexico, Bogota : \aŋ.ɡ(u)sˈtja.ɾe\
- Santiago du Chili, Caracas : \aŋ.ɡuhˈtja.ɾe\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin angustiare.
Verbe [modifier le wikicode]
angustiare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Latin[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
angustiare \Prononciation ?\
- Infinitif présent de la voix active de angustio.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.