attacca
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l'italien attacca (« attacher »), impératif de attaccare.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
attacca | attaccas |
\a.ta.ka\ |
attacca \a.ta.ka\ masculin
- (Musique) Mot dont on se sert pour indiquer qu'un morceau doit suivre le précédent sans aucune interruption.
- attacca subito, enchainez promptement.
- Accord en point d’orgue, et arrêt sur un mi grave marqué d’un « attacca » : le mouvement suivant doit donc s’enchaîner aussitôt. — (François-René Tranchefort, Guide de la musique de piano et de clavecin, 1987)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.ta.ka\ rime avec les mots qui finissent en \ka\.
- France (Vosges) : écouter « attacca [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « attacca », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Italien[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
attacca \at.ˈtak.ka\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de attaccare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de attaccare.