au-dessus des partis
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution-phrase [modifier le wikicode]
au-dessus des partis \o də.sy de paʁ.ti\
- Expression pour désigner le président de la République française, au dessus des partis et clivages, c’est le chef de toute la nation.
- Or, comment cette unité, cette cohésion, cette discipline, seraient-elles maintenues à la longue si le pouvoir exécutif émanait de l’autre pouvoir auquel il doit faire équilibre, et si chacun des membres du gouvernement […] n’était, à son poste, que le mandataire d’un parti ? C’est donc du chef de l’État, placé au-dessus des partis […] — (Discours de Bayeux du Général de Gaulle)
- Pour parler un langage moderne, Cicéron se met au-dessus des partis. — (Jacques Gaillard, « Que représentent les Gracques pour Cicéron ? », Bulletin de l’Association Guillaume Budé n°34)
- (Par plaisanterie) (Par homophonie) Désigne par humour les références aux parties génitales.
- Ne le tape pas au dessous de la ceinture, tu sais bien qu’il se prétend au-dessus des parties. — (Le Bébête Show du 28 avril 1988)
Thierry Le Luron imitant Valéry Giscard d’Estaing présentant ses vœux de fin d’année « Montaigne eu un jour cette maxime : "Si haut que l’on soit assit, ce n’est jamais que sur son derrière" », Pierre Desproge en journaliste répond « Oui mais vous vous en fichez, vous êtes au-dessus des parties ».
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : van svakog utjecaja (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « au-dessus des partis [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « au-dessus des partis [Prononciation ?] »