capcoat
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
capcoat masculin
- Variante de capcaudat.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien occitan capcoat.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | capcoat \kakkuˈat\ |
capcoats \kakkuˈat͡s\ |
Féminin | capcoada \kakkuˈa.ðo̞\ |
capcoadas \kakkuˈa.ðo̞s\ |
capcoat [kakkuˈat] (graphie normalisée)
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
capcoat \kakkuˈat\ |
capcoats \kakkuˈats\ |
capcoat [kakkuˈat] (graphie normalisée) masculin (pour une fille, on dit : capcoada)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- languedocien : [kakkuˈat] ([kakuˈat])
- provençal : [kakuˈa]
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2