cereala
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français céréale.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cereala \seɾeˈalo̞\ |
cerealas \seɾeˈalo̞s\ |
cereala [seɾeˈalo̞] (graphie normalisée) féminin
- Variante de cereal.
Notes[modifier le wikicode]
- Selon les recommandations du Conseil de la langue occitane, cette forme doit être considérée comme un francisme impropre et il faut privilégier la forme cereal, plus conforme à l’étymologie.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « cereala [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2