cludjaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Siècle à préciser) De l’occitan clujaire (« couvreur en chaume »), dérivé de cluja (« couvrir de chaume »), avec le suffixe -aire [1], terme à l’origine obscure que l’on peut comparer à de nombreux mots dans les langues gallo-romanes : l’ancien français glui (« chaume »), l’ancien occitan glueg (« chaume ») ou gloi (« paille de seigle ») etc, qui seraient issus d’une racine proto-celtique *clodiu- (« paille de seigle »)[2].
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cludjaire | cludjaires |
\kly.jɛʁ\ |
cludjaire \kly.jɛʁ\ masculin
- (Auvergne) Couvreur spécialisé dans les toits en chaume.
Le cludjaire les disposait sur des lattes du toit en commençant par le bas. Le toit se nommait aussi le clujado dans le Cantal.
— (Bulletin de la Diana, Volume 63, page 42, Éd. Société historique & archéologique du Forez, 2004)
Synonymes[modifier le wikicode]
→ voir chaumier
Traductions[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- ↑ Oscar Bloch et Walther von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, 2e éd., Paris, Presses universitaires de France, 1950 ISBN 2-13-056621-9