croci
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin crocus.
Nom commun [modifier le wikicode]
croci masculin
- (Botanique) Safran.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
croci
- Pluriel de crocus.
Italien[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
croce \ˈkro.t͡ʃe\ |
croci \ˈkro.t͡ʃi\ |
croci \ˈkro.t͡ʃi\ féminin
- Pluriel de croce.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun 1 [modifier le wikicode]
croci \Prononciation ?\
Forme de nom commun 2[modifier le wikicode]
croci \Prononciation ?\
- Génitif singulier de crocum.