c’est pas possible
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution interjective [modifier le wikicode]
c’est pas possible \Prononciation ?\
- (Familier) Exprime l’incrédulité, la surprise, l’exaspération.
Mais c'est pas possible, il est con ?
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : i can't believe it (en)
- Catalan : no pot ser (ca)
- Espagnol : no puede ser (es), no me digas (es)
- Espéranto : Tio ne eblas (eo)
- Grec : δεν είναι δυνατόν (el)
- Italien : non è possibile (it), non può essere (it)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « c’est pas possible [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « c’est pas possible [Prononciation ?] »