elegio
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin elegia (« élégie ») dérivé du grec ancien ἐλεγεία, elegeia (« chant élégiaque ») par substantivation de l’adjectif ἐλεγεῖος, elegeios (« élégiaque »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | elegio \e.le.ˈgi.o\ |
elegioj \e.le.ˈgi.oj\ |
Accusatif | elegion \e.le.ˈgi.on\ |
elegiojn \e.le.ˈgi.ojn\ |
elegio \e.le.ˈɡi.o\ mot-racine 1OA
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Toulouse (France) : écouter « elegio [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- elegio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- elegio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- elegio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "elegi-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Ido[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
elegio \Prononciation ?\ |
elegii \Prononciation ?\ |
elegio \ɛ.ˈlɛ.ɡjɔ\