encachado
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Participe passé de encachar (« insérer des pierres, emmancher, se vêtir élégamment »).
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | encachado | encachados |
Féminin | encachada | encachadas |
encachado \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\
- Fait de pierres insérées de façon irrégulière.
- (Bolivie) (Chili) Attractif, bien fait.
- Con una botella de caña en la mano
gritaba ¡Viva Zapata!
Porque era ranchero el indio suriano
Era hijo de buena mata. Era alto, bien dado, muy ancho de espadas
Su rostro mal encachado
Su negra mirada un aire le daba
Al buitre de las montañas. — (Corrido de Gabino Barrera)
- Con una botella de caña en la mano
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
encachado | encachados |
encachado \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\ masculin
- (Architecture) Opus incertum, pavage irrégulier de pierres ou galets.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe encachar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) encachado | |
encachado \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de encachar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\
- Séville : \eŋ.kaˈt͡ʃa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \eŋ.k(a)ˈt͡ʃa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.kaˈt͡ʃa.ðo\