espacios
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
espacios masculin (féminin : espacioza)
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
espacio | espacios |
espacios \esˈpa.θjos\
- Pluriel de espacio.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \esˈpa.θjos\
- Séville : \ehˈpa.θjoh\
- Mexico, Bogota : \esˈpa.s(jo)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ehˈpa.sjoh\
- Montevideo, Buenos Aires : \ehˈpa.sjos\